El desnivel entre los países ricos y pobres crece de año en año.
富国和穷国之间的差一年年扩。
Existe un desnivel de fuerzas entre dos boxeadores .
两个拳击手之间的体力存差。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
与竞争政策相关的规定中,包括涉及特殊和差待遇的规定。
Se deberá impartir a los profesionales capacitación y educación con respecto a esas diferencias.
专业人员应当接受有关这些差的培训和教育。
Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.
它应努力确保实质性平等,包括必要时给予差待遇。
El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.
对报告的分析表明,拟议选择办法间的差很小。
Sin embargo, existen grandes diferencias en el número de niñas y niños que cursan esos estudios.
但是,高等教育方面,男女生人数差很。
Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.
委员们注意到,各个行为形式、内容、行为者和行为对象方面有的差。
El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.
特和差待遇是发展中国家关注的一个主要问题。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的贸易绩效也有很的差。
Los objetivos de las empresas pueden variar según los valores de la sociedad.
企业目标以因社会价值观念的不同而有所差。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
经济社会指标方面存的重差,表明存严重的种族歧视格局。
Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.
发达和发展中国家之间仍存很差。
Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.
提交人认为,这种差待遇有歧视性。
En caso de trato discriminatorio, la carga de la prueba corresponderá al empleador.
差待遇案件中,举证责任由雇主承担。
Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.
此外还应加强其服务,毫无差地将服务发送到5个行动领域。
Se observan diferencias en función del sexo en cuanto al tratamiento recibido.
治疗的性质上有性的差。
¿Cuál es la diferencia entre Mozambique y Haití?
莫桑比克与海地差何?
La situación del comercio Sur-Sur varía enormemente de una región a otra.
区域一级,南南贸易情况差很。
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国和收容国之间的差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los husos horarios nivelan estas diferencias y hacen las comunicaciones mucho más sencillas.
时区的使用剔除了这些差别,让人们的沟通更加顺畅。
O a lo mejor sí que lo sabías… Bueno, es igual.
或许你刚刚已经知道了...嗯,这没有什么差别。
¿Qué diferencia hay entre este cuadro y ese otro?
这幅画和那幅画之间有什么差别?
Hacerse es el verbo de cambio más complejo porque tiene muchos matices diferentes.
hacerse是一个更复杂的表示变化的动词,它的用法有着细微的差别。
Si ordenamos a las ocho islas principales por extensión y por población, habrá pocas diferencias.
如果我们按照面积和人口对这八个主要岛屿进行排序,那差别其实不大。
Este matiz es importante, puesto que todos perdemos pelo a lo largo de nuestra vida.
这一细微的差别非常重要,我们在一生中都会掉头发。
Las diferencias son que Venezuela incluyó estrellas y Ecuador, un escudo.
差别在于委内瑞拉的国旗上有星星,而尔的上面有盾。
A veces me intento concentrar para diferenciar unos de otros, pero me es casi imposible.
有时我想要集中注意力,区分每一天的差别,但是这几乎是不可能的。
Eso sí, en cada región lo encontrarás con ligeras sutilezas.
当然,你会发现各地区的有细微的差别。
La indumentaria también acentúa las diferencias sociales o económicas.
同样,服装也突出了社会或者经济的差别。
Desde el exterior no notaríamos gran diferencia, al menos desde un punto de vista gravitatorio.
从外面看,我们不会注意到太大的差别,至少从引力的角度看是这样。
El soporte aporta matices, pero no afecta a la calidad de forma significativa.
载体带来细微差别,但不会显著影响质量。
Suficiente, a pesar de los matices, para ganarse la animadversión de la buena parte de la derecha chilena.
尽管(其提议)只有细微差别,但这足够使他,受到很大一部分智利右翼分子的仇视。
Entre las cosas que varían de un lugar a otro están el vocabulario, la gramática y el acento.
根据地方的不同,词汇、语法和口音都有差别。
Si los peináramos y vistiéramos, no eran diferentes de nuestros vecinos, porque son de la misma especie que nosotros.
如果梳理打扮的话,和我们的邻居没啥差别,和我们是同一物种。
Él había cumplido cincuenta y dos años y ella veintitrés, pero la diferencia de edades era la menos perniciosa.
他已经五十二岁, 她却只有二十三岁, 但是年龄的差别并没有什么妨碍。
En el vídeo de hoy vamos a ver las principales diferencias entre los acentos de España, Argentina y Colombia.
在今天的视频里我们来看看西班牙、阿根廷和哥伦比亚的口音主要差别在哪里。
Pero al menos ya podéis saber que el CD y el vinilo, en el fondo, no tienen tanta diferencia.
但至少现在你们可以知道,CD和黑胶唱片,本质上并没有太大差别。
Luego podemos tener matices, yo los tengo.
然后我们可以有细微差别,我有。
Su líder hoy volvía a pedir que se combata el independentismo sin descanso ni matices.
今天,其领导人回来要求独立运动不要有任何停顿或细微差别。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释