有奖纠错
| 划词

El desnivel entre los países ricos y pobres crece de año en año.

富国和穷国之间一年年扩大。

评价该例句:好评差评指正

Existe un desnivel de fuerzas entre dos boxeadores .

两个拳击手之间体力存

评价该例句:好评差评指正

Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.

可能与竞争政策相关规定中,可包括涉及特殊和待遇规定。

评价该例句:好评差评指正

Se deberá impartir a los profesionales capacitación y educación con respecto a esas diferencias.

专业人员应当接受有关这些培训和教育。

评价该例句:好评差评指正

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括时给予待遇。

评价该例句:好评差评指正

El análisis contenido en el informe demuestra que hay pocas diferencias entre las opciones propuestas.

对报析表明,拟议选择办法间很小。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, existen grandes diferencias en el número de niñas y niños que cursan esos estudios.

但是,高等教育方面,男女生人数很大。

评价该例句:好评差评指正

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大

评价该例句:好评差评指正

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

待遇是发展中国家关注一个主问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.

各区域贸易绩效也有很大

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de las empresas pueden variar según los valores de la sociedad.

企业目标可以因社会价值观念不同而有所

评价该例句:好评差评指正

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

经济社会指标方面存重大,表明存着严重种族歧视格局。

评价该例句:好评差评指正

Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.

发达和发展中国家之间仍存很大

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.

提交人认为,这种待遇有歧视性。

评价该例句:好评差评指正

En caso de trato discriminatorio, la carga de la prueba corresponderá al empleador.

待遇案件中,举证责任由雇主承担。

评价该例句:好评差评指正

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无地将服务发送到5个行动领域。

评价该例句:好评差评指正

Se observan diferencias en función del sexo en cuanto al tratamiento recibido.

治疗性质上有性

评价该例句:好评差评指正

¿Cuál es la diferencia entre Mozambique y Haití?

莫桑比克与海地

评价该例句:好评差评指正

La situación del comercio Sur-Sur varía enormemente de una región a otra.

区域一级,南南贸易情况很大。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.

这显示原籍国和收容国之间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


devantal, devastación, devastador, devastar, develar, devengado, devengar, devengo, devenir, deverbal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Los husos horarios nivelan estas diferencias y hacen las comunicaciones mucho más sencillas.

时区的使用剔除了这些,让人们的沟通更加顺畅。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

O a lo mejor sí que lo sabías… Bueno, es igual.

或许你刚刚已经知道了...嗯,这没有什么

评价该例句:好评差评指正
西语实用词句合集

¿Qué diferencia hay entre este cuadro y ese otro?

这幅之间有什么

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Hacerse es el verbo de cambio más complejo porque tiene muchos matices diferentes.

hacerse一个更为复杂的表示变化的动词,因为它的用法有着细微的

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si ordenamos a las ocho islas principales por extensión y por población, habrá pocas diferencias.

如果我们按照面积人口对这八个主要岛屿进行排序,其实不大。

评价该例句:好评差评指正

Este matiz es importante, puesto que todos perdemos pelo a lo largo de nuestra vida.

这一细微的非常重要,因为我们在一生中都会掉头发。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las diferencias son que Venezuela incluyó estrellas y Ecuador, un escudo.

在于委内瑞拉的国旗上有星星,而厄瓜多尔的上面有盾。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

A veces me intento concentrar para diferenciar unos de otros, pero me es casi imposible.

有时我想要集中注意力,区分每一天的这几乎不可能的。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Eso sí, en cada región lo encontrarás con ligeras sutilezas.

当然,你会发现各地区的有细微的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La indumentaria también acentúa las diferencias sociales o económicas.

同样,服装也突出了社会或者经济的

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Desde el exterior no notaríamos gran diferencia, al menos desde un punto de vista gravitatorio.

从外面看,我们不会注意到太大的,至少从引力的角度看这样。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

El soporte aporta matices, pero no afecta a la calidad de forma significativa.

载体带来细微不会显著影响质量。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Suficiente, a pesar de los matices, para ganarse la animadversión de la buena parte de la derecha chilena.

尽管(其提议)只有细微这足够使他,受到很大一部分智利右翼分子的仇视。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Entre las cosas que varían de un lugar a otro están el vocabulario, la gramática y el acento.

根据地方的不同,词汇、语法口音都有

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si los peináramos y vistiéramos, no eran diferentes de nuestros vecinos, porque son de la misma especie que nosotros.

如果梳理打扮的话,我们的邻居没啥,因为我们同一物种。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Él había cumplido cincuenta y dos años y ella veintitrés, pero la diferencia de edades era la menos perniciosa.

他已经五十二岁, 她却只有二十三岁, 年龄的并没有什么妨碍。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

En el vídeo de hoy vamos a ver las principales diferencias entre los acentos de España, Argentina y Colombia.

在今天的视频里我们来看看西班牙、阿根廷哥伦比亚的口音主要在哪里。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Pero al menos ya podéis saber que el CD y el vinilo, en el fondo, no tienen tanta diferencia.

至少现在你们可以知道,CD黑胶唱片,本质上并没有太大

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Luego podemos tener matices, yo los tengo.

然后我们可以有细微,我有。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Su líder hoy volvía a pedir que se combata el independentismo sin descanso ni matices.

今天,其领导人回来要求独立运动不要有任何停顿或细微

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Día del Niño, Día del Trabajo, día festivo, día festivo oficial, día laborable, Día Nacional, diabasa, diabetes, diabético, diabetis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接