有奖纠错
| 划词

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

此数额是减去支付资助实数。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律和儿童基金会同意了结尚未支付数额。

评价该例句:好评差评指正

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,支付核准所有各类赔款,最多10万美元。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联合国系统从最初支付各种分散津贴,发展到支付定额配偶津贴,到目前适用有差异工作人员薪金税率和工作地点差数。

评价该例句:好评差评指正

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定数额某个百分比,这是联合国可用来确保适当履行合同一种控制措施;它也为承包商违约及在合同资金所剩余额不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未支付任何判定违约赔偿金情况下提供补救手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


革命的, 革命化, 革命事业, 革命先辈, 革命者, 革囊, 革新, 革新的, 革新者, 革职,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接