Este local intentó rebelarse contra la norma.
这个地方试图反抗。
Por consiguiente, era necesario sistematizar y generalizar la cooperación.
因此,需要使合作制度化和化。
Se han revisado y sustituido muchos sistemas y enfoques tradicionales.
许多制度和办法已经得到审查和更替。
También hay consenso en el sentido de mantener “armas convencionales”.
在保留“器”上已经达成共识。
Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.
很少有器具备这种特性和引起这种关注。
Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.
在处理器问题上,以色列遵循若干原则。
Aceptaría las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales.
我们将同意器领域的各项立信任措施。
La proliferación de las armas convencionales constituye también una grave preocupación para mi país.
器扩散也是一个令我关切的严重问题。
El terrorismo, lo sabemos todos, no se enfrenta como una guerra convencional.
我们都知道,不能以战争来打击恐怖主义。
Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.
当时时机尚未成熟,且这种构想对有些言有些过于超出。
La esfera de las armas convencionales también merece toda nuestra atención y esfuerzo.
器领域也应该得到我们的充分注意并值得我们作出一致努力。
Es una guerra convencional.
这是一场战争。
También acordamos que hoy nos centraríamos en mi segunda propuesta relativa al desarme convencional.
我们还同意,今天我们将集中讨论我提出的有关裁军的提案。
Francia defiende esta posición en el seno de la Convención.
在《特定器公约》的框架内,法也坚持了这一立场。
Apoyaríamos con agrado un tema sobre armas convencionales, tal como han manifestado otras delegaciones.
正如其他代表团已经所表示的,我们将非赞同一项关于器的项目。
El Poder Ejecutivo ya ha empezado a trabajar en esferas que podría abarcar la política corriente.
政府已经开始着手处理政策可能涉及的问题。
Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos
根据文章来看,老板想让哪一类人做和重复的工作?
Consideramos que es importante que el segundo tema del programa se relacione con las armas convencionales.
我们还认为,第二个议程项目必须涉及器。
Informe de la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de los Estados Partes en la Convención.
《特定器公约》缔约政府专小组的工作报告。
Sólo recientemente se ha tomado en serio la amenaza de la proliferación de las armas convencionales.
仅仅在最近,才更认真地考虑器非法扩散造成的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El primero es que esos empleos no serán rutinarios ni repetitivos.
首先,这些工作不是常规重复性的。
Pero al cabo de un tiempo, los liliputienses establecieron una rutina diferente.
然而不久以后,小矮人们改变了他们的常规。
Sólo cuando se salían de esa meticulosa rutina corrían el riesgo de perder algo.
只有偏离常规的时候,他们才会失掉什么东西。
El estrés es necesario para que nosotros logremos hacer algo que se sale de lo normal.
压力是我们完成一些超出常规的事情所必需的。
¿Nos podrías recomendar un helado más convencional y uno especialmente diferente que tengáis?
能给我们推荐一款你们这儿比常规的冰淇淋和一款很特别的冰淇淋吗?
En la época del Imperio Romano ya había fiestas para romper el orden y la vida cotidiana.
罗马帝国时期,已经出现了用常规旧习的节日。
Tenemos que preguntarnos: " ¿Es este trabajo rutinario, repetitivo y de entornos fijos" ? .
“这是一项常规的、重复的、环境固定的工作吗?”
Pensad en los trabajos rutinarios y repetitivos que requieran percepción.
请你们想想那些需要理解领会的常规重复性工作。
Así que, una vez que integres a la música en tu rutina al acostarte, quédate con ella.
因此,一旦你把音乐加入入睡常规,就把它留下吧。
Bueno, bueno. Lo peor ha sido lo de romper la rutina. Es que no ha habido manera, ¿eh?
对的,有的。他最糟糕的一点,是常规。这样并没有很得法,对吧?
Que sea un poco curioso, fuera de la norma.
让它有点好奇,超出常规。
Son más rentables que las armas convencionales.
它们比常规武器更具成本效益。
Es un poco de moverse rápido y romper cosas.
有点像是快速行动、常规。
Y por eso muchos, se saltan la rutina.
这就是为什么许多人跳过常规。
Oye, que esto es un podcast normal y corriente.
嘿,这是一个常规播客。
La sílaba fuerte es la penúltima, a diferencia de los verbos regulares.
与常规动词不同,强音节是倒数第二个音节。
En cuanto al contenido del canal, quiero prometerles videos más regulares.
关于频道的内容,我想向您保证更多常规视频。
Los británicos anticiparon condiciones más secas y avanzaron con perforadores regulares.
英国预计天气会更加干燥,并与常规钻井人员一起推进。
El regular, sí. Y el irregular, es “foci”.
常规的,是的。 不规则的就是“焦点”。
No había noticias del mundo exterior, nada capaz de romper la inclemencia de la rutina.
外界没有任何消息,没有任何消息可以常规的严酷性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释