Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父子女的教育负责。
Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.
父子女放任管.
Importaba ahora hacer un seguimiento de la evaluación.
现在评价开展后续工作。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是人力资源危机。
No obstante, ocupémonos de ello, por favor.
然而让我们这一情况吧。
Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.
紧急的威胁,必须紧急。
Ningún país puede enfrentarlos por sí solo.
没有哪个国家能够单独们。
Sin embargo, la comunidad internacional no había estado a la altura de la situación.
然而国际社会并未能够这一挑战。
Debería rendir cuentas al Consejo de Seguridad.
该委员会安全理事会负责。
Se hicieron distintas propuestas para resolver la situación.
于如何当前的局势各方意见一。
Debería también conceder una indemnización a las familias de las víctimas.
缔约国并受害者家属提出补救。
Fomento de las capacidades nacionales en materia de prevención y preparación para casos de desastre.
建设国家防灾害方面的能力。
La presencia de la UNIOSIL ayudará al Gobierno a responder a estos desafíos.
联塞综合办将协助政府这些挑战。
La cuarta esfera es la respuesta a las emergencias.
第四个领域是紧急情况。
El Consejo de Seguridad ha trabajado arduamente para hacer frente a estas amenazas.
安全理事会一直认真地努力此类威胁。
El Estado Parte debería asimismo conmutar la pena de todas las personas condenadas a muerte.
缔约国还所有被判死刑者进行减刑。
Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.
是所有的国家都能同样成功地。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还后续战略提出修正建议。
Ello exige aumentar los gastos en el sector para abordar dichos problemas.
这要求增加该部门支出,以这些挑战。
Las metas y los resultados debían indicarse cualitativa y cuantitativamente.
具体目标结果加以定性量化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Porque gracias a la ciencia, hemos podido anticipar la respuesta.
因为科技的发展,我们有能力预防和应对。
Pero lo que sí podemos manejar es cómo nos enfrentamos y reaccionamos ante el estrés.
但我们可以处理的是如何面对和应对压力。
Ya se habían tomado medidas para evitar a los curiosos.
幸好事先采取了一些措施应对那些好奇的人们。
Y la mayoría admitía no conocer una buena forma de manejarlos.
但大家都承认,他们一种很好的应对法。
Y Juana respondió a cada reto con acierto, desde ecuaciones complicadas a cuestiones filosóficas.
胡安娜准确应对了每个挑战,从复杂的程哲学问题。
Un juego, nunca te va a dar un reto que no puedas cumplir.
游戏永远会给您带来无法应对的挑战。
Yo ignoraba el protocolo de estas ocasiones y no sabía muy bien cómo proceder.
我完全懂这样的场合应有的礼节,所以太清楚该怎么应对才好。
Todos trataban de afrontar los inesperados cambios que les estaban ocurriendo en los últimos años.
这些年来,每个人都试图应对发生在生活中的各种意想的变化。
Pero también es una crisis que estamos combatiendo y que vamos a vencer y a superar.
但是,我们正积极应对这场危机,我们也必将战胜克服它。
Sólo un compromiso político máximo, a todos los niveles, podrá dar respuesta a todos estos desafíos.
只有在各个层面作出最大程度的政治承诺,才能够应对所有这些挑战。
Veamos algunas estrategias para enfrentarlo: Disfruta tus pasatiempos y cuida de ti.
我们来看一些应对策略:享受你的娱乐时光,多关注自身。
Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.
我们应该拥有足够的财政援助来应对生态转型,用社会的正义来推动创新。
Pero, como individuos, cada uno de nosotros sí podemos prepararnos para el cambio.
但是,作为个人而言,我们每个人都可以做好准备,应对这种变化。
Después de todo, no puedes controlar las cosas externas a ti, pero sí puedes controlar cómo reaccionas ante ellas.
毕竟你无法控制除自己以外的东西,但你可以掌握自己应对它们的式。
Pero, en general, los ingenieros saben cómo ocuparse de estas tormentas, por lo que no solemos darnos ni cuenta.
但是一般而言,工程师们都知道该如何应对暴,因此我们通常都太在意。
Es bueno que el cuerpo sea capaz de hacer eso para lidiar con el estrés.
身体能够这样做来应对压力是件好事。
El celular es una forma de evadir los problemas y sobrellevar el estrés.
手机是避免问题和应对压力的一种式。
¿Cómo maneja el joven adolescente esa transición repentina?
年轻的青少年如何应对这种突然的转变?
Quizá pierda la vista del todo y quede inútil para administrarla.
您可能会完全失明并且无法应对。
Y, el estrés, lo pueden manejar entendiendo esto que les voy a decir.
而且,您可以通过理解我要告诉您的内容来应对压力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释