Soy un niño muy alegre y bromista.
我是个小开心果喜欢开玩。
Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
你别开玩,真地谈谈.
Normalmente gastamos bromas a los amigos el día 28 de diciembre.
通常我在12月28日会和朋友开玩。
Es un mero bromista.
他是个真能开玩的人。
No bromees,esto es serio.
你别开玩,这是严肃的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Sí, es broma! ¡es broma, sí!
“错,开玩笑!错,开玩笑。
A todo el mundo le encantan las bromas.
所有人都喜欢开玩笑。
Yo en cuestiones de trabajo tampoco bromeo.
也拿工作开玩笑。
¿Para qué demonios serviría el caldo ahora?
干吗还要跟肉汤开玩笑?
¡Tengo ganas de romperle la crisma! No es cosa de juego.
真想揍他一顿!绝跟你开玩笑。
¿Qué? ¡Yo no sé volar! ¿Es una broma?
什么?会啊,开玩笑吧?
No, con el trabajo nunca bromeo.
关于工作,从来开玩笑。
No es como para hacer broma.
“在开玩笑。
Es una forma amigable de burlarse de otra persona.
这一种友好对别人开玩笑方式。
A menos que sea en modo de chiste o una broma, claro.
当然,除非在开玩笑或玩笑中。
¡Venga! No bromees con algo así.
讨厌,这种时候要开玩笑。
Muchos de los pescadores se reían del viejo, pero él no se molestaba.
少渔夫拿老人开玩笑,老人并生气。
Pues no es broma. No podía hablar.
但没开玩笑。以前,无法正常说话。
Uno de los peones, borracho, se burló de él.
有个雇工喝得醉醺醺,拿他来开玩笑。
Te estaba tomando el pelo, Daniel.
“跟你开玩笑,达涅!
No se baña mucho como para regalarle jabón, es broma.
她太洗澡,所以用给她买肥皂,开玩笑。
No, no, no, no... ¿Acaso bromeas? Soy alguien famoso.
… … 你在开玩笑吗?名人。
En Argentina también decimos ¿me estás cargando?
在阿根廷们也说“你在和开玩笑吗?”
Rodrygo le siguió el juego y Modric sacó su lado bromista.
罗德里戈配合,莫德里奇展现了他开玩笑一面。
Petra Cotes, muerta de risa, no resistió la tentación de hacerle una broma.
佩特娜·柯特疯子似哈哈大笑,忍住跟他开玩笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释