Además, pueden mantenerse en contacto con los elementos de línea dura de sus milicias.
此,他们还与民兵中的强硬保持接触。
Aunque las comunidades afectadas directamente por las conclusiones del informe han hecho todo lo posible por contener una situación difícil, la política nacional parece haber interferido y contribuido a que se radicalicen las posturas y aumente la tensión.
虽然受报告结论直接影响的族裔已尽其所能来控制困难局势,但国家政治似已介入,使得立场更加强硬,紧张关系升温。
Con su asistencia, el PNUD contribuye a colmar la brecha entre quienes propugnan que la seguridad pública se aborde mediante la aplicación estricta de la ley y los agentes que tienen en cuenta principalmente los aspectos sociales y de desarrollo del delito y la violencia.
开发计划署通过这种协助,帮助弥合建议公安执法走`强硬'路线者与主要负责犯罪暴力的社会发展方面工作的行动者之间意见歧。
San Marino encomia al Primer Ministro Sharon por su valentía política y por su compromiso constante con la retirada, así como al Presidente Abbas por su posición firme con respecto a los grupos terroristas y por seguir tratando de lograr una solución a través de negociaciones pacíficas.
圣力诺赞扬沙龙总理的政治勇气对脱离接触的坚定承诺,赞扬阿巴斯总统对恐怖主义团伙的强硬立场通过平谈判寻求解决办法的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。