有奖纠错
| 划词

Lo urgente es saber cómo vamos a empezar.

当务之要知道我们该如何开始。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.

尽快选出监察专员当务之

评价该例句:好评差评指正

Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.

当务之应对人力资源危机。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el empleo de las mujeres figura entre las prioridades del Gobierno.

因此,妇女就业就成为政府当务之

评价该例句:好评差评指正

Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.

这强调了当务之对付恐怖主义根本起因。

评价该例句:好评差评指正

Las primeras prioridades consisten en fortalecer el marco jurídico pertinente y garantizar su correcta aplicación.

当务之强适用法律框架并确保其适当执

评价该例句:好评差评指正

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

现在,当务之确保将由此做出转化为现实。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.

当务之充分实施《公约》,并维护其完整性。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que el desarrollo es una prioridad y un objetivo de por sí.

我们认为,发展当务之,并且其本身就一个目标。

评价该例句:好评差评指正

En mi opinión, este debate nos ha recordado la importancia del imperativo humanitario.

我认为,本次辩论提醒我们注意人道主义当务之重要性。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación supone una grave amenaza al proceso de paz y es urgente corregirla.

这种局面对和平进程一种严重威胁,应列为当务之以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Es imperativo que la Unión Europea y el Irán reanuden las negociaciones a la mayor brevedad posible.

当务之欧、伊尽早复谈。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible que se garanticen fondos suficientes para ejecutar el programa de desarme, desmovilización y reintegración.

当务之确保提供充分经费以实施复员方案。

评价该例句:好评差评指正

La prioridad principal, por lo tanto, es poner fin a la ocupación y lograr la libertad.

“因此,我们当务之结束被占领、实现自由。

评价该例句:好评差评指正

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔结一项关于恐怖主义全球公约应该继续当务之

评价该例句:好评差评指正

La reducción de la economía de la droga ilícita debe tener la máxima prioridad para todos nosotros.

打击毒品经济应当我们所有人当务之

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto urge reagrupar los componentes principales en un cuartel general consolidado de la Misión.

因此,当务之把主要组成部分合并到特派团总部。

评价该例句:好评差评指正

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种背景下,委员会当务之努力阻止这些径。

评价该例句:好评差评指正

Alienta al Primer Ministro a que adopte medidas para mejorar con urgencia el entorno de los medios de comunicación.

工作组鼓励总理作为当务之,采取措施改善媒体环境。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas emprendidas en toda la organización para aumentar el nivel de los recursos ordinarios revisten una gran prioridad.

全组织范围进努力,以提高经常资源水平当务之

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


sainete, sainetear, sainetero, sainetesco, sainetista, saíno, Saint John’s, Saint Kitts y Nevis, Saint-Denis, saison [pr. sesón],

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人演讲精选

Es imperioso que cesen todas las hostilidades desatadas.

当务之止所有敌对行动。

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

El equilibrio climático se rompe, por tanto, recuperar, revitalizar la selva amazónica se vuelve un imperativo mundial.

气候平衡会被打破,因此,恢复和振兴亚马逊雨林成为了全球当务之

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y hoy en día está a la orden del día. Es decir, es muy frecuente.

今天,这已成为当务之。也就,这很常见的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Beasley sostuvo que es imperativo reabrir los puertos ucranianos y vaciar los depósitos de grano para aliviar la crisis actual.

利坚持认为, 当务之重新开放乌克兰港口和清空粮仓, 以缓解当前的危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

" La justicia climática es tanto un imperativo moral como un requisito previo para una acción climática mundial eficaz" , añadió.

“气候正义既道义上的当务之, 也有效全球气候行动的先决条件, ” 他补

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Es en consecuencia imprescindible, queridos colegas, salir del letargo y actuar con la determinación que nos exigen las generaciones más jóvenes del mundo entero.

亲爱的同僚们,当务之摆脱懒散的状态,凭借全世界年轻人所期望的决心开展行动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Un liderazgo político audaz y un aumento de la inversión podrían contribuir a erradicar la fístula, dice el Fondo de Población, que pide asociaciones ambiciosas y grandes inversiones como algo imperativo para poner fin a esta lacra de aquí a 2030.

大胆的政治领导和增加投资可能有助于根除瘘管病, 人口基金表示,并呼吁建立雄心勃勃的伙伴关系和大量投资, 作为到 2030 年结束这一祸害的当务之

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sajú, sajumaya, sajurlana, sake, saki, sakí, sakura, sal, sala, sala de juntas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接