有奖纠错
| 划词

Gracias a esas secuencias, los productores de informativos pudieron cubrir una historia que, de no haber habido buenas imágenes, podría haber pasado desapercibida.

该会议使新闻制作者能够报道可能被忽视的事情——假如没有一些好的影像的话。

评价该例句:好评差评指正

La lectura electrónica en tiempo real de los manifiestos de pasajeros (y otros documentos similares) permitirá a los inspectores de inmigración llevar a cabo cotejos y análisis de los pasajeros.

“现场”电子取录旅影像(和其他类件)将使得移民检查人能够进行精密的旅和录像存证。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每周一次的新闻吹风会、影像制品和每月通讯开展新闻活动。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez se utilizan en mayor medida las imágenes satelitales de alta resolución para trazar mapas de imágenes de demarcación de fronteras, así como para actualizar mapas topográficos viejos a gran escala utilizados por el Departamento.

正越来越多地使用高分辨率卫星图像来绘制边界划分影像图,以及对维和部使用的旧的大型地形图进行增补。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


针线, 针线包, 针线盒, 针线活, 针线筐, 针眼, 针鼹, 针叶树, 针织, 针织厂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最合集

Las imágenes espías no muestran eso.

侦察并没有显示。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De cerca se veía que eran imágenes de la destrucción de la flota combinada.

仔细一看,原来是联合舰队毁灭时的

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mostraban imágenes de Luo Ji... fotografías estáticas algunas, otras de vídeo.

他们的衣服上显示的都是罗辑,有静止的照片,有活动的

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los capitanes no se habían ido.

他们的还没有消失。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las dos formaciones holográficas desaparecieron y la de Selección natural empezó a dispersarse.

两个全息方阵消失了,“自然择”号的方阵也开始散开。

评价该例句:好评差评指正
风之

Los bordes estaban quemados y la imagen, ahumada, parecía surcada por el rastro de dedos sucios de carbonilla.

边缘有燃烧过的痕迹,很模糊,看起来就像被沾满煤屑的手指按过。

评价该例句:好评差评指正
风之

El pulso frágil del alumbrado eléctrico que dibujaba fachadas y ventanas se desvaneció unos segundos más tarde.

几道微弱的闪电,勾勒出街道排楼的模样,但短短几秒钟后,所有又消失在暗夜中。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La ropa tomaba las imágenes de internet, por lo que debían de estar circulando por todo el mundo.

人们的衣服都是联网的,那么现在他的应该已在全世界流传了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cada día, en su residencia, Hines recibía noticias creadas especialmente para él, acompañadas de imágenes tridimensionales perfectamente creíbles.

希恩斯在他的住处每天都可以看到专为他播出的新闻,伴有栩栩如生的三维

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es una de las imágenes que nos deja hoy la borrasca Aline.

这是艾琳风暴今天留给我们的之一。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esto se ha visto con la neuroimagen funcional.

这已通过功能性技术得以证实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Y esta es la imagen que nos llega en directo de la ciudad de Diyarbakir, en Turquía.

这是来自土耳其迪亚巴克尔市的现场

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Creo que todos alguna vez hemos visto esas imágenes de las islas de plástico en medio de los océanos.

我认为我们都曾见过那些海洋中塑料岛屿的

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(视频)

Entonces, yo me he criado, en la primera parte de mi juventud, oyendo películas y poniéndoles imágenes.

所以,我已长大了, 在我青春的前半段,听着电,放着

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estos científicos hasta tuvieron las filmaciones gracias a la técnica de time-lapse, en donde se puede ver a las rocas en movimiento.

科学家们通过延时摄技术得到了,从而观察到这一运动。

评价该例句:好评差评指正
风之

La imagen transmitía una calidez que me robó una sonrisa, como si en aquellos dos desconocidos hubiese reconocido a viejos amigos.

我对中的人一见如故,总觉得这两个不知名的陌生人反而像是老朋友。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La energía de esas vibraciones se convirtió en ondas infrasónicas, que en las imágenes se manifestó como una niebla de sangre que lo envolvió todo.

振动的能量转化为次声波,中,迷漫的血雾笼罩了一切。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Y al concluir nuestro viaje por la ciudad vieja de Ávila y sus iglesias extramuros, nos llevamos más que imágenes y recuerdos.

在结束我们穿越阿维拉古城及其城外教堂的旅程时,我们带走的不仅仅是和回忆。我们带走的是一座见证了数世纪历史、文化和信仰的城市的髓。

评价该例句:好评差评指正
TED

Pero no soy yo la que está rota, es el espejo, pero la imagen que me devuelve el espejo, la estoy percibiendo yo.

但破碎的不是我,而是镜子,而是镜子返回给我的, 我正在感知。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Cuanto ocurre en nuestro planeta es conocido en pocos minutos, o las cosas nos llegan en imagen y sonido al mismo instante en que se producen.

我们的星球上所发生的事情很快就能传遍全地,或者通过和声音瞬时到达我们的身边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侦察员, 侦察者, 侦缉, 侦探, 侦探的, 侦听, 侦听器, 侦听台, , 珍爱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接