有奖纠错
| 划词

Mañana será un día movido porque voy a hacer la mudanza.

明天将会是很忙碌的一天因为我要搬家。

评价该例句:好评差评指正

No pueden entrar en el garaje durante las horas punta, entre las 09.00 y las 10.00 horas.

它们不在上午9时到10时的最忙碌时间进停车场。

评价该例句:好评差评指正

La actividad de las salas de primera instancia ha alcanzado un nivel sin precedentes por el número de causas en curso.

审判分庭任何时候都没有忙碌,审理着数量空前的案件。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe proporcionar el despliegue de un número mayor de oficiales de seguridad en las entradas durante las horas punta y un acceso separado para los vehículos comerciales.

外,应确保在最忙碌时间在进口处部署更多警卫,而且商业车辆有另外的进出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶碱, 茶巾, 茶镜, 茶具, 茶楼, 茶农, 茶盘, 茶钱, 茶社, 茶食,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Hasta bien entrada la medianoche no se calmó el ajetreo.

一直到后半夜楼上着。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Kassim, sobre sus engarces, no cesaba de mover los dedos.

卡希姆的手指不停地着,他正细心制作项链。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Reposa dulcemente contra la madera y no pienses en nada. El pez trabaja. Trabaja tú lo menos que puedas.”

眼下且轻轻地靠着木船舷歇息,什么都不想。它正着。你越少越好。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La fondera no paraba un instante y ni así le rendía el tiempo.

酒馆老板娘片刻不停地着,就是这样,仍然感到时间不够用。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Este majestuoso escenario fue perfecto para concluir nuestro intenso día en Casablanca.

卡萨布兰卡地度过一天后,们以这壮观的景象进行收尾。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es algo que normalmente dejamos de hacer cuando estamos ocupados, pero lo necesitamos.

通常,当的时候,这一点经常会被忽视,而这却恰恰是们需的。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Los días transcurrían lentos sobre el ajetreo de La Luneta.

虽然拉鲁内塔街上一片的日子却依然十分缓慢。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Así, laborioso y trivial, pasó el viernes quince, la víspera.

事件发生的前一天,十五日,星期五,就这样、平平淡淡地过去了。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Se unirán a este mundo tan ocupado y empapado.

他们将加入这个而潮湿的世界。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Era un día cualquiera de noviembre, pero no para Elena, pues para ella fue un día diferente por lo atareado.

那是普通的十一月的一天,然而对于艾雷娜而言可不是,对她来说那一天因为而很不同。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para ayudarlo a lidiar con su hiperactividad, le gusta tener las manos ocupadas todo el tiempo.

为了帮助他应对多动症,他喜欢一直保持双手

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Te aseguro, Diana, que Marilla y yo hemos tenido dos días muy ocupados.

向你保证,戴安娜、玛丽拉和度过了非常的两天。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Y no es de extrañar, ya que ha salvado a muchos estudiantes y personas ocupadas del hambre cuando el tiempo es escaso.

不难理解,因为时间紧迫时,它曾解决了许多学生和人群的饥饿问题。

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Pensó que durante uno o dos días uno podía bajar cruzando pasos, acercándose cada vez más a sus calles atareadas y a sus costumbres.

他想着何时能经过这些路,渐渐走进那的大街小巷。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El viejo y digno ministro se presentó, pues, en la sala ocupada por los dos embaucadores, los cuales seguían trabajando en los telares vacíos.

然后,这位善良的老大臣就到那两个骗子的屋子里去了,他们正空织布机上地工作。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Esas personas eran Albert y yo, secretos, atareados y multiformes en otras dimensiones de tiempo. Alcé los ojos y la tenue pesadilla se disipó.

那些人是艾伯特和,隐蔽时间的其他维度之中,,形形色色。再抬起眼睛时,那层梦魇似的薄雾消散了。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Porque, a ver, a todos nos pasó alguna vez que, no sé, tenemos una semana ocupada, estamos hasta aquí de trabajo y, pues, la casa se ensucia.

因为,让们看看, 们所有人都曾某个时候发生过这样的事情,不知道,们度过了的一周, 们正着工作,然后,房子变脏了。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Todos los que la vieron en esa época coincidían en que era absorta y diestra en la máquina de bordar, y que a través de su industria había logrado el olvido.

那期间所有看见过安赫拉的人都说她全神贯注地、熟练地用机器绣花,中忘却了过去的事情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todos los teléfonos comunicando y cuando por fin conseguimos hablar con Madrid, nos dijeron que estaban muy liados porque que estaban con la noticia del compromiso del príncipe y de Letizia.

所有的电话都占线中,当们最终接通了马德里办公室时,他们表示自己非常,因为他们处理王子和莱蒂齐亚订婚的消息。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y luego me vino otro sobresalto, que fue verle andar solícito, quitando clavos de las paredes y buscando tablillas, con las cuales clavó y cerró todos los agujeros de la vieja arca.

立刻又吃了一惊。看见主人 从墙上拔些钉子,又找些小木片儿,把旧箱子上的窟窿一一修补。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


察言观色, , 岔道, 岔开, 岔口, 岔路, 岔气, 岔子, 刹把, 刹车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接