有奖纠错
| 划词

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

怀疑她没有说实话。

评价该例句:好评差评指正

La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.

他的意图一清二楚不容怀疑

评价该例句:好评差评指正

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

自我怀疑是聪明的第一标志。

评价该例句:好评差评指正

Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.

他们怀疑他,但是没有

评价该例句:好评差评指正

Nadie duda de su moralidad .

谁也不怀疑他的品德.

评价该例句:好评差评指正

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他偷了东西。

评价该例句:好评差评指正

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里的一项条款引起了买方的怀疑

评价该例句:好评差评指正

Y no dudo de que es una película espectacular.

我一点都不怀疑是一部非常精彩的电影。

评价该例句:好评差评指正

Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.

我从来没有怀疑过你为我知道你不会骗我。

评价该例句:好评差评指正

¿Querrían ser objeto de ese esfuerzo?” No tengo dudas de cuál sería la respuesta.

我毫不怀疑该国政府将会如何

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑

评价该例句:好评差评指正

Con ello se conseguiría más protección y menos sospechas.

将造成更多的保护和较少怀疑

评价该例句:好评差评指正

Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.

不透明和歧视性管制只能引起怀疑和不信任。

评价该例句:好评差评指正

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满不信任和怀疑的世界中。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.

对于程序保密性的怀疑也是另一项阻碍素。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.

我们应该毫不怀疑将决定我们的共同未来。

评价该例句:好评差评指正

La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación duda que tal codificación sea posible.

俄罗斯代表团怀疑进行样的编纂工作的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.

此,当要求我们依靠双边安排时,我们极为怀疑

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, la delegación del orador tiene dudas sobre la utilidad del tema.

第三,葡萄牙代表团对此专题的实用性感到怀疑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rezumbador, rezura, rgional, rH, rhesus, rho, rhodesiano, riá, ría, riacho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精

Por eso dudamos de quiénes somos, de las habilidades que tenemos.

我们怀疑自己是谁,怀疑自己的能力。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¡Oh, eso no podía dudarlo nadie! , ¡y nadie lo dudaba!

哦,谁都不能怀疑一切!也没有人会怀疑

评价该例句:好评差评指正
TED精

Sirve para que podamos agarrarnos de las dudas, y sentirnos más cómodos con las dudas.

样我们才能紧紧抓住怀疑,才能渐渐不会对怀疑感到不舒服。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El águila no daba crédito a lo que estaba escuchando.

怀疑自己听到的话。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿No irás a desconfiar de tu propia hermana?

你难道要怀疑你的亲妹妹吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Lo que me dijo confirmó esta sospecha.

他随后讲的话证实了我的怀疑

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Los invasores comenzaron a dudar si la conquistarían algún día.

入侵者们开始怀疑是否能攻占座城。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Sospecho que en mi relato hay falsos recuerdos.

怀疑我的故事里有些虚假的回忆。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

… Ya no puedo dudar… ¡he visto!

再也没法怀疑… … 我看见了!

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sospecha que podría ser un aliado para una posible rebelión.

怀疑人也许可以成为反叛军的盟友。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y de que la tratas bien, ni quien lo dude.

你对我姐姐谁也不怀疑

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Imposible detenerse en la acera sin hacerse sospechoso.

老站在人行道上不可能不引起怀疑

评价该例句:好评差评指正
风之影

A mí, el escepticismo historicista de mi padre me resbalaba.

父亲的怀疑论调,让我的心凉了半截。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Dudo que Pedro tenga una casa.

怀疑佩德罗有没有房子。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si es sospechoso, por algo sería. Los señoritos son los peores.

他被怀疑肯定是有原的 反正不是什么东西。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

A veces lo he dudado; pero allí lo reconocen.

“有时我也怀疑,但那边的人们都承认如。”

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¿No ve que si sigue así acabaremos sospechando de falta de atención?

样的话 我们就要怀疑你虐待或者疏於照顾了?

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

La policía lo sabe y te cree cualquier cosa sin preguntártelo dos veces.

“警察也知道你,相信你,对你说的话从不怀疑。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Bastaría una sombra de duda acerca de mi conducta para que todo se viniese abajo.

只要对我的行为有丝毫怀疑,就会使婚事告吹。”

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节

Daba la impresión de estar inquieto y desorientado, como si dudara de algo.

看起来像是在怀疑着什么东西,忧心忡忡而迷惑不解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rimado, rimador, rimar, rimbombancia, rimbombante, rimbombar, rimbombe, rímel, rimero, rimmel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接