有奖纠错
| 划词

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷的支柱断了!我们

评价该例句:好评差评指正

¿Qué deben hacer los gobiernos y las administraciones públicas en caso de desastres y crisis múltiples?

发生多种灾害和危机时政府和公共行政该

评价该例句:好评差评指正

Pedí que se me orientara y que se me autorizara a formular sugerencias sobre lo que deberíamos hacer o que se me encomendara que formulara sugerencias.

我寻求咨询和权力或授权,以提出有关我们接下来的建议。

评价该例句:好评差评指正

Mientras buscamos una salida a nuestro debate que nos permita realizar avances, quizás podríamos centrarnos en esto, al menos por el momento, y ver la manera de proceder.

我们设法完成讨论而取得若干进展时,我们可能希望集中关注这个问题,至少现如此,并确

评价该例句:好评差评指正

¿Qué opinan si las necesidades de emergencia de niños que están muriendo de hambre sólo se pueden cubrir parcialmente lanzando alimentos desde el aire en una zona de guerra?”.

当饥饿的儿童需要紧急援助时,向战争地区空投食品就能部分解决问题时又该?”

评价该例句:好评差评指正

Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.

各国还继续旅行禁令的范围面寻求指导,例如当它们发现列入清单的个人到达其境内时应该

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, se percibe una permanente sensación de impotencia, se piensa que la región es un caso perdido, hay una vacilación constante de los países ricos, que deberían enfrentar con realismo los intereses creados que cosechan los beneficios de la distorsión del mercado y de subsidios perjudiciales.

面,人们对该还是感到筹莫展,感到该地区是无可救药的烂摊子,面对继续为了狭隘的既得利益不惜扭曲市场和实行损人利已的补贴行径,富国依旧踌躇不前,呼吁要实事求是。

评价该例句:好评差评指正

La destacada labor efectuada por el Gobierno de Sierra Leona, que ha logrado restablecer su presencia en todo el país después de una guerra civil con el apoyo de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, constituye un buen ejemplo de lo que puede hacerse sobre la base de la colaboración entre un gobierno y la comunidad internacional.

塞拉利昂政府的出色工作,即联合国维和行动的支持下,内战之后成功实现政府整个国家内部的存,就提供了政府与国际社会的配合下人们可以的良好榜样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反诉, 反坦克, 反坦克的, 反提案, 反推进, 反托拉斯法, 反胃, 反物质, 反宪法的, 反相,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Después sucederá lo que Dios quiera!

然后该怎么怎么吧。”

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

¿Qué vas a hacer con el sofá viejo?

那旧沙发怎么

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

¿Qué haces cuando te pica la espalda?

后背痒痒了怎么

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Esto no sé cómo lo vamos a arreglar.

这个知道该怎么

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Es que me están entrando un poco de hambre.

可是我有点饿了怎么

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Y si el código fuente no funciona?

如果源运作怎么

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¿Qué pasa si no responde a los comandos?

如果命响应话该怎么

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 孩子雨和雪

¿Qué haremos si nadie viene a buscarnos?

要是一直没人来接我们怎么

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pero ¿qué es lo que desea de mí?

“可是你打算怎么呢?”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y sí que me acuerdo que pensaba, guao, ¿pero cómo lo hago?

我还记得那时在想,该怎么呢?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¿Y si cuando esté delante de ellos no reconozco a mis padres?

要是认出爸爸妈妈怎么

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿Con una tarjeta de crédito que no sirve para pagar tu almuerzo?

信用卡没法付午饭钱又怎么

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Algo que se había caído del bolso. ¿Qué hacer?

是从包里掉落出来怎么呢?

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

¿Y si el Doctor tiene razón y no podemos ganar?

如果真如医生所说我们赢怎么

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Y si mi padre se muere de la rabia?

“可我爸爸真气死了怎么?

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

El clérigo preguntó a los vecinos: ¿Qué podrá ser?

这可怎么

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

¿Qué ocurre si quieres hablar de algo que es más grande todavía?

如果你想表达更大东西怎么呢?

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

¿Y si en caso pasa esto...?

要是发生这种情况怎么

评价该例句:好评差评指正
听歌学西语

¿Qué hago yo, solito sin tu compañía?

没有你陪伴,我孤身一人该怎么

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Qué esperan que haga? ¿Que coma comida normal?

他们让我怎么?吃普通食物?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


反议会制度, 反议会主义, 反应, 反应的, 反应堆, 反应过激, 反映, 反映的, 反映论, 反犹太人的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接