有奖纠错
| 划词

Al igual que los oradores que me precedieron en el uso de la palabra, tenemos puestos nuestros pensamientos en las víctimas de los ataques del 7 de julio en Londres y del 16 de julio en Kusadasi, Turquía, así como de los ataques que se producen cada semana en el Oriente Medio, en especial en Bagdad.

与前面几位一样,我们自然会思念在77日袭伦敦和716日袭土耳其库萨达西以及每个星期袭尤其是巴格达的攻事件的受害

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conceptismo, conceptista, conceptivo, concepto, conceptuado, conceptual, conceptualismo, conceptualista, conceptualización, conceptualizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Piensa en ella el día entero, dejándose llevar por los impulsos.

在冲动的驱使下,他日夜着她。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Sólo entonces se interesó Ulises en la nostalgia de la abuela.

那个时候,乌利塞斯对祖母的情有些感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En la ternura del amanecer, su recuerdo me es grato como el alba misma.

在这使人感怀的旭日初升的时刻,着它就像这黎明一样令我高兴。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 好,中国

En la antigüedad había un monarca que se enfermó porque echaba de menos a su concubina favorita que había fallecido.

古时一位君王因爱妃去世,成疾。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo que más extraño de mi país es la comida, con mucha comida muy buena allá de donde soy.

我对我的国家最的就是食物,我的祖国有很多的美食。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Se advierte en ellos la noción de aislamiento, por un lado, y la de extrañamiento, por el otro.

在这些书中,一方面可以看到孤独的概,另一方面也能看到

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y, gracias a Dios, él tiene una cuadra tibia y blanda como una cuna, amable como mi pensamiento.

感谢上帝,它有着一个温暖的厩,像一只摇篮,也像我亲切的

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo imaginaba ver aquello a través de los recuerdos de mi madre; de su nostalgia, entre retazos de suspiros.

往昔我是根据母亲对往事的回忆来想象这里的景况的。她在世时异常故乡,终日长吁短叹。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Enterado de lo sucedido, Houyi comenzó a extrañar con locura a su amada esposa cada vez que contemplaba el cielo estrellado.

得知此事后,后羿每当仰望星空时,都疯狂地着他的爱妻。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Se lo estaba tomando, de espaldas a la hija, cuando ésta vio su propio pensamiento reflejado en los espejos repetidos de la sala.

当她背着女儿喝饮料时,女儿在大厅的多面镜里看到了她自己脑子里的人。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y cuando te vayas de Sevilla es normal que sientas falta de esas excelentes espinacas con garbanzos o de un delicioso bacalao frito.

塞维利亚时,美味的鹰嘴豆菠菜或美味的煎鳕鱼是很正常的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Hízolo así, y todo lo más de la noche se le pasó en memorias de su señora Dulcinea, a imitación de los amantes de Marcela.

唐吉诃德进了茅屋,不过整夜都在模仿马塞拉情人的样子,杜尔西内亚。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Singular beneficio de la poesía; palabras redactadas por un rey que anhelaba el Oriente me sirvieron a mí, desterrado en África, para mi nostalgia de España.

这就是诗歌特有的好处,一个怀东方的国王所说的话被流放非洲的我用来抒发我对西班牙的

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Y cuando la nostalgia pareció atacarlo, miró un mural del rostro del Gran Hermano con lágrimas en los ojos, porque comprendió una verdad que ahora lo embargaba.

似乎汹涌而来时,他眼含泪水地看着一幅画着老大哥脸的壁画,因为现在他明白了一个让他揪心的真理。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Ese día se realizan comidas y bailes, ya que esa es su forma de honrar a los difuntos y demostrarles que los quieren y les echan de menos.

这天会有美食和舞会,这是他们纪逝者的方式,以此向他们表达自己的爱与

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Como esa fue la última imagen que se llevó de su añorada patria, decidió llamar así a su hija, que nació en 1941 en Buenos Aires (Aitana Alberti).

因为这是他所的祖国给他留下的最后景象,所以他决定将他1941年在布宜诺斯艾利斯出生的女儿,命名为艾塔娜·阿尔维蒂。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No echaba de menos su cercanía física; la presencia de Ramiro había sido tan brutalmente intensa que la suya, tan dulce, tan liviana, me parecía ya algo remoto y difuso, una sombra casi desvanecida.

其实我并不是他,因为拉米罗给我留下的感觉太过强烈,所以伊格纳西奥那甜蜜轻柔的爱,对我来说遥远又模糊,几乎成了一个快要消失的影子。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Sí traen -respondió Ricardo (que éste era el nombre del cautivo)-; mas, ¿qué aprovecha, si en ninguna parte a do voy hallo tregua ni descanso en ellos, antes me los han acrecentado estas ruinas que desde aquí se descubren?

里卡多——这就是那个俘虏的名字——回答道:“是的。不过,要是我无论上哪里,都无法停止情,到这儿来又有什么用呢?相反,自从发现这些废墟以来,更增添了我的。”

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 好,中国

Al ver yue liang, los chinos echan de menos a sus familiares, como dice un antiguo poema chino: " Levanto la cabeza y miro la luna brillante, bajo la cabeza y echo de menos a mi tierra natal" .

人们看到月亮就会家人,正像中国有首古诗所说:“举头望明月,低头故乡”。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Vees aquí, ¡oh Cornelio! , te entrego la prenda que tú debes de estimar sobre todas las cosas que son dignas de estimarse; y vees aquí tú, ¡hermosa Leonisa! , te doy al que tú siempre has tenido en la memoria.

“啊,科尔内里奥,见到了吧,我把这件珍宝交还给珍惜她的程度要超过一切值得珍惜的东西。说完这句话,他就不说了,好像舌头与嘴巴粘在一起。美丽的莱奥尼莎,也看见了,我把一直在的人给了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


concertado, concertaje, concertante, concertar, concertina, concertino, concertista, concesible, concesión, concesionario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接