Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.
事上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘,被当作一个需要别人恩典,低人一关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por cortesía os ruego, señores, que, antes que entremos en la ciudad y en el templo a dar las debidas gracias a Nuestro Señor de las grandes mercedes que en nuestra desgracia nos ha hecho, me escuchéis ciertas razones que deciros quiero.
“先生们,出于礼貌,我请求你们,在我们入城,并到堂感谢我主在我们遇难时所赐给巨大恩典之前,请先听我讲几句话。”
Predicando otro día en favor del ayuno y censurando a las damas remilgadas y melindrosas que no ayunan porque padecen del estómago y se ponen flacas, aseguró que él ayunaba de diario y que por la gracia de Dios estaba fuerte como un roble.
另一天布道鼓励节食,并责备那些矫揉造作贵妇们,为她们矫情说自己胃难受、会瘦骨如柴,神甫对她们确称每日节食,然而蒙上帝恩典,力壮如牛。