有奖纠错
| 划词

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另一方对恶意评论的回应,我始终不明白。

评价该例句:好评差评指正

Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.

今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行的恶意攻击明确表明,我们的任务十分紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这问题。

评价该例句:好评差评指正

También fortalecieron la capacidad de los Estados Miembros para evaluar la vulnerabilidad de las instalaciones nucleares ante posibles actos dolosos.

它们还加强了成员国评估其核设施在何种程度上易受可能的恶意行动的破坏的能力。

评价该例句:好评差评指正

Dicho de otro modo, los términos en que está concebido el proyecto de convención permiten socavar el contrato en forma dolosa.

换句话说,公约草案所使用的措辞允许恶意损害合同。

评价该例句:好评差评指正

Estos textos exigen al responsable de la explotación que evalúe todos los riesgos de accidente y los factores de agresión, incluidos los riesgos de atentado.

规定,经营者必须对所有事故风险和攻击因素进行评估,括与恶意行为有关的风险。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que la estabilidad de Somalia no debería ser exclusivamente obra de los somalíes, como malvadamente —repito, malvadamente— se difunde y como a menudo se repite.

我们感到,索马里的稳定不应恶意——重复一遍,恶意——并且经常重复的宣传那样,仅仅是索马里人的工作。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que la declaración escrita de la Sra. Gascon no se le transmitió, deliberada y dolosamente, en el curso del proceso para debilitar su defensa.

2 提交人声称,在审判期间没有示Gascon女士的书面陈述是有意和恶意作为,目的是要削弱他的辩护效果。

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones falsas y hostiles contra trabajadores humanitarios a través de los medios de comunicación nacionales se han visto agravadas con una serie de arrestos de personal humanitario.

除了通过国家媒体渠道对人道主义工作者进行诬告和恶意指控外,还发生了一系列逮捕人道主义工作者的事件。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General expresó preocupación por que hay funcionarios que trabajan sobre el terreno y no están cubiertos por la póliza de seguro contra daños causados por actos intencionales.

大会对部分外勤人员没有恶意行为保险表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina actos dolosos causaron la muerte de 11 funcionarios civiles, 4 de ellos en África, 3 en el Oriente Medio, 3 en Asia y 1 en Europa.

在本报告所述期间,恶意行为导致11名文职人员丧生,其中非洲4名,中东3名,亚洲3名,欧洲1名。

评价该例句:好评差评指正

Su significado puede ser tergiversado fácilmente por aquellos que no desean la igualdad real y, a ese respecto, le preocupa la utilización aparentemente indiscriminada del término de los informes del Estado parte.

其含义会被那不想实现真正平等的人巧妙、恶意地加以利用,关于这一点,她对缔约国报告显然不加区分地使用这术语感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades incluyen también los costos estimados en todo el mundo de la póliza de seguros del personal sobre el terreno contra daños ocasionados por actos intencionales, por un total de 15.255.700 dólares.

所需经费还括世界范围内外勤人员遭受恶意行为损害保险的估计费用15 255 700美元。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de los gastos compartidos de las Naciones Unidas en seguridad sobre el terreno, la póliza de seguro contra daños causados por actos intencionales y el sistema mundial de control del acceso.

这一费用由共同承担的联合国外勤安保费、恶意行为保险单和全球入管理系统组成。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se debería estudiar seriamente la propuesta de establecer un mecanismo de arbitraje justo y transparente que se ocupe de la deuda de los países en desarrollo, especialmente la deuda ilegítima y execrable.

还应严肃考虑建立公正和透明的仲裁机制,来处理发展中国家的债务,特别是不法和恶意债务的提议。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina el Departamento recibió información sobre la muerte de 65 funcionarios de contratación nacional e internacional de organizaciones internacionales, no gubernamentales e intergubernamentales como resultado de actos dolosos.

在报告所述期间,安全和安保部收到了有关因恶意行为致使国际组织、非政府组织和政府间组织65名国际和本国工作人员丧生的详细情况。

评价该例句:好评差评指正

El Plan de Actividades constaba de diversos elementos que contribuyeron a prevenir actos de terrorismo, descubrir actos dolosos y responder a los mismos o a las amenazas de esos actos, en caso de que se produjeran.

活动计划含若干要点,有助于促进防止恐怖主义行为、侦查恶意行为并针对此种行为带来的威胁采取对策。

评价该例句:好评差评指正

El aumento se debe fundamentalmente al incremento de las necesidades correspondientes a la coordinación de las medidas de seguridad de las Naciones Unidas, comprendida la póliza del seguro contra daños causados por actos intencionales (1.146.000 dólares).

本项下所需经费增加,主要原因是联合国安保措施的协调所需经费增加,恶意行为保险费(1 146 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

El autor estima que, en su caso, los jueces han obrado dolosamente contra él no transmitiéndole el documento citado, fragmentando las palabras del autor y fundándose en posiciones feministas extremas, todo ello bajo la protección de la Ministra de Justicia.

提交人认为,法官在处理他的案件上有恶意行为,在司法部长(是一名妇女)的全面保护下,他们没有披露上述文件,删简了提交人的陈述,并采取了极端女权主义立场。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas para obtener una comprensión más completa de la protección general ofrecida al personal de las Naciones Unidas por la póliza de seguro contra daños causados por actos intencionales se describen en la sección II del informe.

报告第二节列了为更全面地了解恶意行为保险联合国工作人员总体受保范围而采取的步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半截面具, 半斤八两, 半径, 半句, 半决赛, 半开, 半开的, 半空中, 半流体, 半流物质,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y yo no vengo con odio, obviamente.

显而易见,我没有

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si vienes con obviamente buenas intenciones y sin odio, ¿sabes?

只要你是带有善而非

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Así que, a ver si cambiáis, cabrones.

,看看你们是否能有所改变,充满混蛋们。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Miércoles. Usuarios crean de forma irónica una criptomoneda con tu cara.

星期三。用户用你脸创造了种加密货币。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Le pegó sin esperanza, pero con resolución y furia.

他扎它,并不抱着希望,但是带着决心和十足

评价该例句:好评差评指正
风之影

Es que el médico le tiene bajo una medicación fortísima. Algo del hígado.

“他没有,大概是吃药产生副作用,他肝有点毛病。”

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Por eso sabía yo que más que una fundamentada suposición, aquél era un chisme cruel, malévolamente premeditado.

因此,我心里明,这个说法不是什有根据推测,而是种狠毒编造流言。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La no maleficencia, que ese uso no sea para casos que estamos viendo.

,这种用途不适用于我们所看到情况。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Eventualmente concluyó que la raíz del problema no era la malicia, sino la estupidez.

他最终得出结论,问题根源不是,而是愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

O sea, realmente es como un poco sin maldad y sin querer.

思是,这确实有点没有,也没有任何义。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Incluso cuando se despertaron mis recelos, me resultaba duro el pensar mal de un anciano clérigo, tan bondadoso y simpático.

甚至在我开始疑心以后,我还觉得很难相信位上了年纪、和蔼可亲牧师会怀有

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Por eso, se requiere mayor cautela al tratar con una persona estúpida que con una maliciosa.

因此,与个愚蠢人打交道比与人打交道更需要谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Spencer dice que hago muy mal al hablar así, pero no tengo mala intención.

斯宾塞夫人说我这样说话是非常错误,但我没有

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

A última hora, por si Fermina Daza tenía la malicia de darles algún sentido, le quitó las espinas.

在最后刻,以防费尔明娜·达萨赋予它们任何义,她拔掉了荆棘。

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Mañana seguramente esta noticia que veis aquí estará llena de comentarios de gente terrible diciendo las mismas cosas de siempre a todas nosotras.

明天,这条新闻下必将充斥着评论,些人如既往地对我们口出恶言。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Un trápala es una persona que miente mucho, que miente mucho, normalmente para un beneficio propio, a veces con maldad o a veces sin maldad.

trápala就是爱说谎人,说很多谎,通常是为了自己利益,有时是,有时是没有

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En efecto, yo nací para ejemplo de desdichados, y para ser blanco y terrero donde tomen la mira y asiesten las flechas de la mala fortuna.

实际上,我生来就是最不幸人,成了中伤众矢之

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y porque dije de mortuorios, Dios me perdone, que jamás fui enemigo de la naturaleza humana sino entonces, y esto era porque comíamos bien y me hartaban.

说起丧事,老天爷饶恕我吧,我对人类从无,但是只盼望有人死。因为我们在丧事人家吃得好,而且我能吃个饱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Entre las damas había dos de gusto pícaro y burlonas, y, con ser muy honestas, eran algo descompuestas, por dar lugar que las burlas alegrasen sin enfado.

来客中有两位喜欢恶作剧夫人。她们虽然是正派人,但也显得有些放肆,若是开起无玩笑来。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y si por casualidad nos imaginábamos como grandes ingenieras, desarrollando soluciones, seguramente y sin malas intenciones, nos lleven a pensar que esas carreras no son para nosotros.

如果我们偶然想象自己是伟大工程师,开发解决方案, 肯定而且没有,他们让我们认为这些职业不适合我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半人半羊怪, 半人马怪, 半人马座, 半膳, 半晌, 半身不遂, 半身像, 半升音, 半生, 半熟的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接