有奖纠错
| 划词

Los servicios de inteligencia obtienen entonces información sobre su programa de actividades y envían agentes a escuchar los sermones para comprobar qué mensajes transmiten.

情报机关获知他们的日程安排后,派特工参加他们的布道活动,以掌握他们传递的信息。

评价该例句:好评差评指正

La armonización de los sistemas antiterroristas y la creación de sinergias entre las estructuras judiciales y de inteligencia podría mejorar la eficacia de la lucha contra el terrorismo.

为了提高反恐的应当调各种反恐制度,并应在司法机关情报机关确立互动关系。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de expertos asegura además la coordinación de las actividades y el intercambio de información entre las autoridades que expiden las autorizaciones de exportación, los servicios de inteligencia y los órganos de fiscalización en relación con las fuentes, rutas y métodos que pueden utilizar los mercaderes de armas.

它还确保发给出口许可证的机关情报机构之军火商可能用的来源、路线方法进行协调交换信息。

评价该例句:好评差评指正

Cuando hay indicios de que presumiblemente se han cometido otros delitos más graves, incluida la financiación del terrorismo u otros delitos vinculados con el terrorismo, la Oficina puede, respecto de una transacción o de una persona, comunicar sus constataciones por escrito a las autoridades competentes (la policía, la Fiscalía, el Organismo de Inteligencia y Seguridad de Eslovenia y otros órganos del Estado).

如果有根据对涉及一项交易或一个人的其他更严重的犯罪行为包括资助恐怖主义或与恐怖主义有关联的其他犯罪行为提出指控,办公室可以以书面方式向主管当局(警察、国家检察官办公室、斯洛文尼亚情报安保机关及其他国家机关)提交其调查结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人惊叹的, 令人惊喜的, 令人惊讶地, 令人惊异的, 令人沮丧的, 令人恐怖的, 令人恐惧的, 令人怜悯的, 令人满意, 令人满意的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接