Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意一致。
Todos están unánimes en este problema.
大家在这个问题意一致.
Ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.
这些努力是我们商一致意的关键。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,意却不一致。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点了一致的意。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委员会的活力达成了商一致意。
Cualquier decisión sobre la financiación para el desarrollo debería adoptarse sobre la base del consenso.
任何关于发展筹资的决定都应根据商一致意作出。
Es por ello que nos sumamos al consenso sobre este proyecto de resolución.
这就是我们加入关于该决议草案的商一致意的原因。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲要》是建立在全体成员国商一致意的的。
Gracias al consenso a que se ha llegado, se facilitará la tarea al Sr.
已经达成的商一致意将对新任总干事Yumkella先生履行其职务有所帮助。
La finalidad de las enmiendas que ahora se proponen no es fomentar el consenso, sino destruirlo.
目前提出的修正案旨在推动而不是破坏商一致意。
El Comité no pudo llegar a un consenso respecto de recomendaciones, aunque se mantuvo un animado debate.
委员会虽然就各项建议展开了激烈的讨论,但无法达成商一致意。
Espera que la Conferencia llegue a un acuerdo sobre el tema como primera medida importante en este sentido.
希望作为实现该目标的首要步骤,这次会议将达成一项商一致意。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调商一致意只会造成混乱和混淆这一问题。
Las propuestas aprobadas por consenso no podrán reconsiderarse a menos que la Conferencia decida por consenso tal reconsideración.
以商一致方式通过的提案不重新审议,除非会议就重新审议达成商一致意。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集团团结一致的目的,我国代表团决定加入关于这项决议的商一致意。
La aprobación por consenso del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear fue un hecho ejemplar.
以商一致意通过《制止核恐怖主义行为国际公约》足为典范。
No se procederá a votación sobre estas cuestiones hasta que se hayan agotado todos los esfuerzos por lograr el consenso.
在为达成商一致意而竭尽一切努力之前,不应将这种事项付诸表决。
La UNCTAD debería seguir con su creación de consenso, análisis de políticas y asistencia en materia de fomento de la capacidad.
贸发会议应当在达成商一致意,政策分析和能力建设援助等方面开展工作。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
必须就恐怖主义定义商一致意,如此才能最后制订关于恐怖主义问题的国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acepta que los demás tienen derecho a equivocarse, acepta que los demás no opinan lo mismo que tú.
承认其他人有权利犯错,承认其他人见不一致。
En este juego hay dos equipos que no se ponen de acuerdo, uno de los equipos las ven grises y turquesa y el otro rosas y blancas.
在这次辩论里,两组见不一致,其中一组说是灰绿,另一组说是。
Aún no estaban de acuerdo el caluroso miércoles en que llamó a la puerta de la casa una monja anciana que llevaba una canastilla colgada del brazo.
在一个炎热星期三,她医生们还没取得一致见,就有一个手上挎着小筐子老修女来敲房门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释