有奖纠错
| 划词

Damos nuestro más sentido pésame a las familias que han sufrido pérdidas.

所有害者家示最深切的慰问

评价该例句:好评差评指正

Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.

科威特此类袭击中的所有遇难者家属慰问

评价该例句:好评差评指正

Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.

因“卡特里娜”飓风肆虐而遭慰问

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestras más profundas condolencias a las familias de quienes han perdido a sus seres queridos.

去亲的那些家庭示最深切的慰问

评价该例句:好评差评指正

Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.

还要近几个星期来遭不幸损的其各自家属慰问

评价该例句:好评差评指正

Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.

他的家属以及多哥政府和慰问

评价该例句:好评差评指正

Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los

拉霍伊打电话给马来西亚总统死者家属慰问

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la tragedia acaecida en Nueva Orleáns, expresamos nuestras más sentidas condolencias al pueblo estadounidense.

对在新奥尔良发生的悲剧,我对美国示最深切的慰问

评价该例句:好评差评指正

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

去亲和家园的那些祈祷并对他慰问

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme también expresar nuestras profundas condolencias a todos los que han sufrido y han perdido a sus seres queridos.

还请允许我对所有遭苦难和痛示我最深切的慰问

评价该例句:好评差评指正

También deseamos expresar nuestro pésame a la familia del ex Primer Ministro del Líbano, Excmo. Sr. Rafik Hariri.

还要黎巴嫩前总理拉菲克·哈里里先生阁下的家属慰问

评价该例句:好评差评指正

Deseamos expresar al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos de América nuestras sinceras condolencias tras el huracán Katrina.

要对“卡特里娜”飓风的袭击,美利坚合众国政府和示诚挚的慰问

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos manifestar al Gobierno y al pueblo de Jordania, así como a las familias de las víctimas, nuestras más sinceras condolencias.

约旦政府和以及罹难者家属示我最深切的慰问

评价该例句:好评差评指正

Lamentamos la pérdida de quienes han perecido y expresamos nuestro sentido pésame y nuestras condolencias a los familiares de las víctimas.

对丧生者示哀悼,并害者家属示最深切的同情和慰问

评价该例句:好评差评指正

El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.

白俄罗斯被杀海浪夺去亲生命的所有示同情和慰问

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, expreso mi más sincero pésame a la Misión de Mónaco por el fallecimiento de su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.

我还要就尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世,摩纳哥代慰问

评价该例句:好评差评指正

También hacemos llegar nuestro pésame a la delegación de Guatemala por las perdidas sufridas por ese país como resultado de las inundaciones.

我还要就危地马拉因洪水而遭的损该国的代慰问

评价该例句:好评差评指正

En nombre de África y en el mío propio, deseo transmitir un profundo mensaje de pésame a todos los católicos del mundo.

我谨代非洲并以我个的名义全世界所有天主教徒转达深切的慰问

评价该例句:好评差评指正

El Consejo presenta sus condolencias a los familiares de las víctimas de esos crímenes y expresa su solidaridad con los países afectados.

理事会这些罪行害者的家属和亲友慰问,并达对他所属国家的声援。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, queremos manifestar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno de Indonesia por el nuevo ataque terrorista perpetrado en Bali.

其次,我愿就巴厘最近发生的恐怖主义袭击印度尼西亚和政府慰问

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrever, entreverado, entreverar, entrevero, entrevia, entrevía, entrevigar, entrevista, entrevistado, entrevistador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

¡Mis más sinceras condolencias a todos los pacientes que, desafortunadamente, contrajeron la enfermedad!

向所有不幸感染的病患者表示慰问

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Ban expresó sus condolencias a las familias de las víctimas y deseó la pronta recuperación de los heridos.

潘基文向遇难者家属表示慰问,并祝愿伤者早日康复。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Durante todo el mes, los espíritus vagan por las calles sin comida ni consuelo, y el día 15 les realizan ofrendas y rezos.

整个鬼月里,魂会在荡,没有食物没有慰问,而15,人们会给他们供奉并祷告。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El presidente de la república le dirigió un telegrama de pésame, en el que prometía una investigación exhaustiva, y rendía homenaje a los muertos.

共和国总统用电报向他表示慰问,答应进行彻底调查,并且赞扬死者。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se disponía a venir a vernos antes de saber que no habían ido a Escocia, y cuando se presumió que estaban en Londres, apresuró su viaje.

远在他想他们两人并没有苏格兰去的时候,他就打算我们这儿来慰问我们。等人心惶惶的时候,他连忙便赶来。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lady Lucas estuvo también muy amable: vino el viernes por la mañana para condolerse y ofrecernos sus servicios en todo lo que le fuera posible y enviarnos a cualquiera de sus hijas si creíamos que podrían sernos útiles.

卢卡斯太太待我们好,她星期三早慰问过我们,她说,如果我们需要她们帮忙,她和她女儿们都乐意效劳。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrometer, entrometerse, entrometido, entrometimiento, entromparse, entrompetar, entrompetarse, entrón, entronar, entroncamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接