有奖纠错
| 划词

Las políticas y los reglamentos o la falta de coordinación entre los donantes pueden plantear problemas.

政策和条例,或者捐助者之间缺,都可能成为

评价该例句:好评差评指正

Su invalidez nunca fue un impedimento para él y llegó a ser un gran deportista.

他的残疾没有成为他的,最后成为了一名伟大的运动员。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, las actividades de las empresas transnacionales podían constituir un obstáculo para el desarrollo.

跨国公司的行动有时会成为发展的

评价该例句:好评差评指正

Si ese costo es demasiado elevado, representará un obstáculo para el acceso efectivo de todos a la justicia.

如果费用过高,它就成为,妨碍人人获得向法院有效申诉的机会。

评价该例句:好评差评指正

El deterioro del medio ambiente se ha convertido evidentemente en uno de los principales obstáculos para el desarrollo.

环境退化显然已经成为发展的之一。

评价该例句:好评差评指正

Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.

腐败使资源不能用于发展,加剧不平衡状况,成为发展的

评价该例句:好评差评指正

Las largas esperas en los pasos fronterizos y en los puertos, las tasas y formalidades inadecuadas y las normas y reglamentaciones comerciales y de transporte poco claras pueden ser serios obstáculos para el comercio y, en consecuencia, afectar negativamente a la inversión y la creación de empleo.

在过境点或港口等待时间长、费用或手续不适当以及贸易和运输规章不明确,成为贸易的严重,对投资和创造就业产生了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Entre los objetivos del citado Acuerdo destacan la reducción de las distorsiones del comercio internacional y los obstáculos a él; el fomento de una protección eficaz y adecuada de los derechos de propiedad intelectual y la garantía de que las medidas y procedimientos destinados a hacer respetar dichos derechos no se conviertan a su vez en obstáculos al comercio legítimo.

定》的目标包括减少国际贸易中的扭曲和;促进知识产权的有效和充分保护;确保强制执行知识产权的措施和程序本身不会成为合法贸易的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guacán, guacanco, guácano, guacarí, guacarico, guacarnaco, guacatay, guachacai, guachachear, guachafita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Y trasciende las barreras de la religión convirtiéndose en un recinto apreciado por la humanidad y reconocido como tal por la UNESCO.

它超越了宗教的视的遗址,并得到教科文组织的承认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guadal, Guadalajara, guadalajareño, guadalajarense, guadaloso, Guadalquivir(Río), Guadalupe, guadamací, guadamacilería, guádamacileria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接