有奖纠错
| 划词

1.Dada la gran extensión de las llanuras abisales y los taludes continentales, es muy probable que las larvas y organismos juveniles e incluso adultos, en el caso de los organismos más pequeños, se trasladen a la deriva a lo largo de grandes distancias.

1.深海平原和大陆坡面,幼体和幼龄生(对于最小的生甚至是成体)的远距离漂移的可能性很大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


甘苦, 甘蓝, 甘露, 甘美, 甘薯, 甘甜, 甘心, 甘休, 甘油, 甘于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

1.Salió en el Times y en el Courrier, sólo que no estaba bien redactado.

我知道《泰晤士报》和《快报》上都有消息,不过写得不成体统。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

2.Extendiendo estos deberes del poeta, en la verdad o en el error, hasta sus últimas consecuencias, decidí que mi actitud dentro de la sociedad y ante la vida debía ser también humildemente partidaria.

不管是真理还是谬误,我都要将诗人扩展到最大限度,因而我决定了自己在社会当中和在人生面前态度,同样应当是平凡而又自成体

「巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

3.La señora Bennet no podía comprenderlo; era superior a las posibilidades de su imaginación que el rencor de su marido llegase hasta el punto de negar a su hija un privilegio sin el cual su matrimonio apenas parecería válido.

他竟会气愤到样深恶痛绝地步,连女儿出嫁都不肯优待她一番,简直要把婚礼弄得不成体统,确实太出乎她意料。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赶紧, 赶紧准备, 赶快, 赶浪头, 赶路, 赶忙, 赶明儿, 赶巧, 赶上, 赶牲口的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接