有奖纠错
| 划词

Las Naciones Unidas han conseguido sentar las bases de ello.

联合国成功为此奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente pudimos cumplir con este trabajo.

最后终于成功完成了这个工作。

评价该例句:好评差评指正

Los países han reaccionado ante esta situación con resultados desiguales.

不是所有的国家都能同样成功应对。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas de Kazajstán cumplieron exitosamente con la tarea prevista.

哈萨克企业成功完成所寻求的目标。

评价该例句:好评差评指正

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功

评价该例句:好评差评指正

Los obstáculos que dificultan la feliz consecución de esa misión son numerosos.

成功完成这一使命,就会遇到很多障碍。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios del OOPS convencieron a los hombres de que abandonasen el recinto.

工程处工作人员成功让这些男子开。

评价该例句:好评差评指正

Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.

只有通过大家的个人承诺才能成功这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le estamos muy agradecidos por haber dado respuesta a ese desafío de manera exitosa.

成功解决了这个挑战,常感谢他。

评价该例句:好评差评指正

En general, las cuatro instituciones llevaron a cabo las monografías con éxito.

总的来说,四个机构都成功了拟议的研究。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para lograr el éxito, las comunidades necesitan capacitación y confianza.

然而,为了成功授权,社会各界需要技能和信心。

评价该例句:好评差评指正

Los frutos del positivo proceso de reforma de la ONUDI están a la vista de todos.

工发组织成功了改革并取得了显著的丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, la UNAMSIL ha cumplido satisfactoriamente su mandato de mantenimiento de la paz.

因此,联塞特派团已成功完成了其维持和平的使命。

评价该例句:好评差评指正

El Japón ha conseguido coexistir con diferentes culturas aunque manteniendo su propia identidad.

日本成功实现了同不同文化的共存,同时保持了自己的特征。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, atraer con éxito IED puede ser sólo parte de la historia.

无论怎样来说,成功吸引外国直接投资只是事情的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La reintegración con éxito de excombatientes exige asistencia al desarrollo sostenido.

为使前战斗人员成功重返社会,需要提供持续的发展援助。

评价该例句:好评差评指正

También impidió la exportación ilegal de 3.500 toneladas de diversos tipos de precursores químicos.

此外,中国还成功阻止了3 500吨各类化学先质的法出口。

评价该例句:好评差评指正

El Congreso logró institucionalizar el proceso de diálogo interreligioso estableciendo una secretaría permanente.

会议设立了常设秘书处,成功实现了宗教间对话进程的制度化。

评价该例句:好评差评指正

El complicado proceso electoral, que abarcaba cinco diferentes tipos de elecciones, concluyó con éxito.

这一复杂的选举过程,包括五次不同类型的选举,都已成功完成了。

评价该例句:好评差评指正

Espero que coseche muchos éxitos en ese cargo y estoy seguro de que así será.

祝愿你成功担任这一职务,并且相信,你将确实获得成功

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Paragonimiasis, Paragonita, Paragrafía, parágrafo, Paragranizo, Paraguariense, paraguas, Paraguatán, Paraguay, Paraguaya,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

El primero logró quitarle un buen tajo.

第一条鲨鱼咬下一口。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pues el susto había conseguido cortar la somnolencia de raíz.

这惊吓将我的睡意完全扼杀。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Fragoso había logrado por fin trasladarse allá, en el fondo de la colonia.

终于搬到移民居留深处。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

La más importante, fue establecer jornadas laborales de ocho horas.

最重要的是,八小时工作制建立起来。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Sin embargo, logran pasar desapercibidos por las máscaras.

然而,因为戴着面具,他们蒙混过关。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

La policía logró detener la multitud que se agolpaba en las calles para verme.

人们聚集在街头想要围观我,警察制止了他们。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Ricardo Sagarminaga logró reducir la pesca involuntaria.

里卡·萨加米纳加减少了无意间的捕捞。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

En cuanto a Lily, había logrado desarrollar su arte y nunca se casó.

至于莉莉,她已经发展了自己的艺术事业,并且从未结婚。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo, la dinastía Alauí antes mencionada logró mantener la independencia de Marruecos durante estos siglos.

不过,上文提到的阿维王朝在这几个世纪里维护了摩洛哥的独立。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero eso es parte de su encanto, consigue mantenernos en vilo para que devoremos un episodio tras otro.

然而这也是它的魅力之一,我们绷紧神经,然后迫切一集接一集看下去。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y he conseguido crear un equipo también.

我也创建了一个团队。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hemos logrado aprovechar la electricidad, secuenciado el genoma humano y erradicado la viruela.

我们已经利用电力、对人类基因组进行测序并根除天花。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Javier, que ha vivido una infancia sin muchos traumas, logra construir un ego fuerte.

哈维尔的童年没有受到太创伤,他建立了强大的自我。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Ya hemos conseguido visitar asteroides, e incluso tomar muestras, con sondas espaciales.

我们已经利用太空探测器访问了小行星,甚至采集了样本。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No podíamos hacer más que espiarlos en la oscuridad para poder atacarlos con éxito.

我们什么也做不了,只能在黑暗中监视他们,以便攻击他们。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Yo estaba de acuerdo, pero le hice creer lo contrario, y conseguí cambiar de tema hasta que terminé de bañarme.

我也是这么想的,但我努力他相信事实并非如此,并转移了话题,直到我洗完澡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

Sin embargo, desde comienzos de año solo han conseguido llevar nueve camiones con comida al norte.

然而,自今年年初以来,他们只将九卡车食品运往北方。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, había logrado dictar una constitución y normas jurídicas que favorecieron a la llegada de capitales.

此外,他还制定了有利于资本到来的宪法和法律法规。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y es que fue ese movimiento el que consiguió reducir el mundo real a formas, colores o líneas.

正是这种运动将现实世界简化为形状、颜色或线条。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El segundo, en cambio, logró hacer 4 kilos de café y 4 chocolates.

另一方面,第二个制作了 4 公斤咖啡和 4 块巧克力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


parahepatitis, parahipnosis, parahormona, parahúmos, parahusar, parahúso, paraiseño, paraíso, paraíso fiscal, paraje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接