有奖纠错
| 划词

1.La ubicación de las partes será la constituida por su establecimiento.

1.当事人所在地应为其营业地。

评价该例句:好评差评指正

2.No se exige que ambas partes estén situadas en Estados Contratantes (Nota, párrafo 28).

2.双方所在地不需要都在缔约国(说明,第28段)。

评价该例句:好评差评指正

3.Si está establecido en más de un Estado, su establecimiento será aquel en que ejerza la administración central.

3.设保人在不止一个国家设有营业地,设保人营业地是其行使中央行政管理职能所在地

评价该例句:好评差评指正

4.En los locales de la Oficina Regional se ha abierto recientemente una Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología.

4.最近在该区域办事处所在地开设了一个工发组织投资和技术促进办事处。

评价该例句:好评差评指正

5.Si bien los jóvenes australianos son diferentes en raza, credo, y geografía, nuestras voces representan la unidad de nuestro país.

5.虽然澳大利亚青年肤色、信仰和所在地各不相同,但我们声音反映了使我们国家合在一起

评价该例句:好评差评指正

6.Quisiera encomiar a la UNAMSIL por la eficiencia con que se encarga de la seguridad en el emplazamiento del Tribunal Especial.

6.我谨赞赏联特派为特所在地提供了有效安全。

评价该例句:好评差评指正

7.Así, esas políticas deben beneficiar a todos los pobres, con independencia de su sexo, edad, origen étnico, religión, raza o ubicación.

7.这些政策必须不分性、年龄、族裔、宗教、种族、所在地,使所有穷人获益。

评价该例句:好评差评指正

8.El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

8.零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报核材料。

评价该例句:好评差评指正

9.Es menester mantener estrechas consultas con cada país en el que vayan a ubicarse las suboficinas para crear un entorno de trabajo adecuado.

9.与办公台所在地每一个国家进行密切协商至关重要,有助于确保有一个适当工作环境。

评价该例句:好评差评指正

10.En caso de que haya más de un establecimiento, se hará referencia al lugar en que se encuentra la filial que administre la cuenta.

10.在营业地不止一个情况下,应以该账户开户分行所在地为准。

评价该例句:好评差评指正

11.El párrafo 1 establece una norma de ubicación cuando una parte ha indicado tal ubicación; el párrafo 2 es aplicable si no existe esa indicación.

11.第1款在一方当事人指明其所在地情况下规定了一项所在地规则;第2款意在适用于没有这种指明情况。

评价该例句:好评差评指正

12.Como lo señaló un testigo, la mayoría de los estudiantes no pudieron matricularse en universidades ubicadas fuera de sus localidades, ni tampoco llegar a ellas.

12.正如一位证人指出,大多数学生不能够在他们所在地之外大学登记入学和上课。

评价该例句:好评差评指正

13.El régimen debería disponer que, a efectos de las recomendaciones del presente capítulo, el otorgante estará situado en el Estado en que se encuentre su establecimiento.

13.法律应当规定,就本章中各条建议而言,设保人所在地是其设有营业地国家。

评价该例句:好评差评指正

14.Fue apreciable la interacción entre los países y territorios y el país coordinador del servicio de búsqueda y salvamento en la región en que están situados.

14.国家和领土与对其所在地搜索和救援服务进行协调国家之间沟通和交流是很明显

评价该例句:好评差评指正

15.La isla de Santa Elena, donde se encuentra Jamestown, la capital del Territorio, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados.

15.圣赫勒拿岛是领土首都詹姆斯敦所在地,是领土中最大岛,面积122平方公里。

评价该例句:好评差评指正

16.La definición de establecimiento es diferente y el lugar de establecimiento de las partes se basa en la presunción de la validez del lugar indicado por una parte.

16.营业地定义有所不同,当事人所在地所依据假设是一方当事人指明地点具有有效性。

评价该例句:好评差评指正

17.La Ley viola también otros principios de amplia aceptación internacional como la libertad de inversión y la subordinación de las empresas subsidiarias a las leyes del país en que residen.

17.该法还违犯了其它几条国际承认准则,如投资自由以及下属公司应该遵守所在地法律这一原则。

评价该例句:好评差评指正

18.También apoya el derecho a hacer excepciones al proyecto de artículo 6, ya que estima que las partes tal vez deseen llegar a un acuerdo separado respecto de su ubicación.

18.他还支持减损条款草案第6条权利,因为他预料当事人可能希望对当事人所在地,另行达成一项协议。

评价该例句:好评差评指正

19.El Departamento informó a la Junta de que, si bien los vehículos de reconocimiento habían demostrado su eficacia en algunas misiones, en la MINUEE habían resultado inadecuados para el terreno.

19.该部告知审计委员会,虽然侦察车在一些特派使用效果很好,但发现不宜在埃厄特派所在地行驶。

评价该例句:好评差评指正

20.La Oficina llevó a cabo un allanamiento a primeras horas del día en los locales de las partes, lo que permitió encontrar pruebas en forma de correspondencia y otros documentos electrónicos.

20.办公室对当事方所在地做了一次拂晓突击检查,发现了电子邮件和其他电子票据等证据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espiado, espiar, espibia, espibión, espica, espicanardi, espichar, espiche, espichón, espiciformc,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

1.Vea dónde está esa criatura naranja y averigua qué pasó con esas personas.

潜入橙色生物所在地。调查那些人的背景。

「2018最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
西班牙语初学手册

2.No, usted debe descubrir el nombre y el lugar de monumentos célebres.

不对,您必须想出某些建筑的名称和所在地

「西班牙语初学手册」评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

3.Se solicita en el Consulado correspondiente al domicilio del solicitante.

通常在申请人所在地相应的领事馆申请。

「西汉初级口译教程」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

4.En esta ciudad existió una de las cárceles más emblemáticas a principios del siglo 20.

个城市曾经20世纪初最具象征意义的监狱之一的所在地

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

5.Es la parte del cuerpo donde están el estómago, los intestinos, el hígado y otros órganos vitales.

胃,肠,肝和其他器官的所在地

「Spanish Podcast西语课」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

6.Dune hace referencia al planeta donde se desarrolla gran parte de la historia, el planeta Arrakis.

沙丘指的大半个故事发生的所在地,即厄科斯星球。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

7.Además, alberga el único sitio arqueológico del país que data de 2 mil años antes de Cristo.

它也卡塔尔唯一可以追溯到公元前2000年的考古遗址所在地

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

8.En las Islas Canarias se encuentra la montaña más alta de España, el volcán Teide, que mide 3.717 metros.

加那利西班牙最高山峰的所在地,泰德火山,它的高度为3717米。

「VideoEle Nivel B1」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

9.Diecisiete. En Buenos Aires está la universidad más grande de Argentina y la segunda mayor de América Latina.

十七、布宜诺斯艾利斯阿根廷最大的大学和丁美洲第二大大学的所在地

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

10.En la península Ibérica (ahora España), hasta antes del siglo III antes de Cristo, no se hablaba español.

在伊比利亚半(现在西班牙所在地),直到公元前三世纪人们才开始讲西班牙语。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

11.Ocho. En Buenos Aires se encuentra la Casa Rosada, el edificio en el que vive el Presidente de la Nación.

八、布宜诺斯艾利斯玫瑰宫所在地,国家总统居住在此。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

12.Por último, Vaduz, el municipio que alberga a la capital del país.

最后瓦杜兹,该国首都所在地机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

13.La primera es la más poblada y es en donde se encuentra la capital Avarua.

第一个人口最多的,也首都阿瓦鲁阿的所在地机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
hablamos

14.El cuarto cofre se encontró en Helsinki, donde está la sede de la empresa del videojuego.

第四个箱子在视频游戏公司总部所在地赫尔辛基发现的。机翻

「hablamos」评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

15.Donde se encuentra el kilómetro cero, punto de encuentro de tantas personas e inicio de las carreteras que salen de Madrid.

零公里的所在地,无数人的相聚之处,也从马德里出发的公路起点。

「Barrios de Madrid 畅游马德里街区」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

16.En esta parte se asienta la República Turca del Norte de Chipre, también conocida como Chipre del Norte.

部分北塞浦路斯土耳其共和国的所在地,也被称为北塞浦路斯。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

17.Sí, allí también están varias de las zonas metropolitanas que habíamos mencionado antes: Guadalajara, Puebla, Toluca, León y Querétaro.

没错,一块也我们前面提到的几大都市圈的所在地:瓜达、普埃布、托卢卡、莱昂和克雷塔罗。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

18.Ésto es más o menos el centro turístico de Madrid y aquí es donde están casi todas las cosas importantes que vamos a ver.

里就马德里的旅游中心了,也我们今天要看到的一大部分东西的所在地

「视频版动画:西班牙节日文化」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

19.SEDE con S es un lugar donde tiene su domicilio una entidad económica, literaria o deportiva mientras que cede con C es del verbo ceder.

带 S 的 SEDE 经济、文学或体育机构的所在地,带 C 的 cede 来自动词 ceder。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

20.Era una ciudad o centro ceremonial de los mayas y alberga al templo de Kukulcán, uno de los lugares más increíbles para los arqueólogos por su valor arquitectónico.

玛雅人的城市或祭祀中心,也库库尔坎神庙的所在地,对于考古学家而言,座神庙因其考古价值而成为最不可思议的地方之一。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espinescente, espineta, espingarda, espingardada, espingarderia, espingardero, espinilla, espinillera, espinillo, espiniscente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接