Tu determinación, tu experiencia en la Conferencia de Desarme y también en otros foros dedicados al desarme vienen a punto.
你的执着、你在裁军判会议和其他裁军论坛中的经验正好适合这项工作。
Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.
可以判,同原来的敌人判和相互退让,捐弃前嫌, 不再继续执着与去的分裂和意见,着眼于今后的团结多样和多样团结,结束战争或内战。
A ese respecto, Nigeria desea expresar su reconocimiento a James Wolfensohn, Enviado Especial del Cuarteto para la desconexión de Gaza, por su tenacidad y compromiso, y a Alvaro de Soto, el nuevo Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina y a su equipo por su ardua labor.
在这一方面,尼日利亚谨感谢四方负责脱离接触问题特使詹姆斯·沃尔芬森在加沙显示的执着与承诺,并感谢新的联合国中东和平进程特别协调员兼秘书长派驻巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦权力机构的特别代表阿尔瓦罗·德索托和他的小组的辛勤工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues bien, nosotros vamos a hacer lo siguiente: colaboraremos con los mejores productores, trabajaremos de sol a sol, seguiremos buscando la excelencia, cuidando obsesivamente cada detalle, con el máximo nivel de profesionalidad y dedicación.
好了,我们要做是以下这些:我们要和最好生产者合作,日出而作日入而息,继续精益求精,执着地对待每一个细节,抱以最高专业水平和敬业精神。