有奖纠错
| 划词

También hemos intentado devolver a las instituciones, prisioneras de intereses personales y partidarios, su independencia e integridad.

此外,我们努力使被私人和党派利益把持机构恢复独立性和公信力。

评价该例句:好评差评指正

En decenios recientes han disminuido los obstáculos sociales a que hacían frente las mujeres que deseaban trabajar en la profesión forestal, donde han predominado los hombres.

最近几十年来,想要在男子把持森林行业工作妇女所面临社会障碍已

评价该例句:好评差评指正

Estaba aumentando el número de mujeres en todos los campos de la enseñanza y las mujeres habían ingresado en campos en los que tradicionalmente predominaban los hombres.

各级教育领域妇女人数正在增加,妇女已进入传统上由男子把持领域。

评价该例句:好评差评指正

Las TIC pueden ayudar a los proveedores turísticos locales a prescindir de terceros distribuidores, redirigiendo así las corrientes de valor hacia los países de destino y permitiendo aumentar los ingresos en divisas.

信通技术可以帮助当地旅游提供商摆脱第三方分销商把持,从而导价值流向目地国家并提高外汇收入。

评价该例句:好评差评指正

Concluyendo su intervención, el orador dice que Cuba exhorta a los Estados Miembros a reafirmar el objetivo de alcanzar el desarrollo equitativo y a hacer todo lo posible para cambiar el orden internacional vigente en el que unos pocos privilegiados poseen las riquezas del planeta.

最后,古巴呼吁各会员国重申实现公平发展目标,并不遗余力地改变当前这种数特权者把持世界国际秩序。

评价该例句:好评差评指正

El Libro Negro trata de mostrar pormenorizadamente cómo las administraciones del Sudán posteriores a su independencia han estado dominadas por tres tribus, todas ellas procedentes del valle del Nilo al norte de Jartúm, que representan solamente un 5% de la población del Sudán, según el censo oficial.

黑书力图通过详细描述来说明苏丹独立后历届政府一直由三个均来自喀土穆以北尼罗河谷部落把持,而根据官方人口普查,这些部落人口仅占苏丹人口5%左右。

评价该例句:好评差评指正

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物搬运,而且准入壁垒高(由于缺乏适当港口),买方没有抗衡力量,因此KWL被认为在提供货运基础设施市场上具有支配地位。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos un llamamiento a los Estados para que reconozcan que la desigualdad en la participación económica, en particular la desigualdad en la propiedad y el control de la tierra, el crédito y los recursos, no sólo es violencia en sí misma, sino que también permite que los niños y los hombres comentan actos de violencia contra las mujeres y las niñas que dependen económicamente de ellos.

我们呼吁各国承认,在把持济利益方面不平等,包括拥有和控制土地、信贷和资源方面不平等,不仅本身构成暴力行为,而且纵容男子和男童对在济上依附于他们妇女和女童实施暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pilote, pilotear, pilotín, piloto, piloto de las fuerzas aéreas, piloto de pruebas, piloto de carreras, pilpil, piltra, piltraca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接