有奖纠错
| 划词

Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.

财政资源不能算作创新的因素。

评价该例句:好评差评指正

Debe permitírsele vendar sus heridas y reconstruirse en paz.

它需要能够自己的创伤,在和平中重建。

评价该例句:好评差评指正

La falta de cuartos de baño es una traba para las estudiantes.

如厕设备的匮乏对女生入学来说是因素。

评价该例句:好评差评指正

Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.

这使得在公共部门领域有创新的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Estamos totalmente convencidos de que éstas se podrían frenar, detener o eliminar mediante la cooperación.

我们坚信,可以通过合作行动有效地、制止或消除这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Estimó que una parte importante de la información debía eliminarse para desalentar ese tipo de incineración.

该小组认为,其中的许信息应予删除,以便露天焚烧。

评价该例句:好评差评指正

Pueden ser un impedimento serio para la liberalización del comercio y una disuasión para la circulación internacional de capitales.

这样的法律将可能严重阻碍贸易自由化,资本的国流动。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita brindar una asistencia mucho más considerable a los agricultores de manera directa como desincentivo al cultivo de adormidera.

现在需要直接向农民提供的援助,以此作为罂粟种植的手段。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, un tratado sobre el material fisible que fije las asimetrías regionales acelerará, no detendrá, la proliferación de armas nucleares.

我们认为,如果裂变材料条约固定区域的不对称性,那么它将加速而不是核武器的扩散。

评价该例句:好评差评指正

Esto disminuye gravemente la capacidad del Instituto para prestar más servicios a los Estados Miembros, en particular a los países en desarrollo.

这就严重了训研所为会员国特别是发展中国家会员国提供务的能力。

评价该例句:好评差评指正

El costo anual promedio del Traculimus 0.5mg, 1mg y 5mg, un inmunosupresor que se administra a pacientes trasplantados, calculado en 66.000 dólares.

Tracolimus 剂量0.5公克,1公克和5公克,供移植病人用的免疫药剂的年均消费为66 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,了经济发展和减贫。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, los países se incorporarán a estos mecanismos multilaterales con arreglo a los estímulos y desincentivos económicos y políticos que éstos ofrezcan.

上,各国将根据这些安排所提供的经济和政治方面的促进和因素而参加这类边安排。

评价该例句:好评差评指正

También contribuye a impedir que una mujer haga uso de los servicios disponibles el hecho de que no se tengan en cuenta sus deseos.

如果不考虑妇女的意愿,可能会她们利用某些现有的务。

评价该例句:好评差评指正

Dadas las limitaciones constantes de la seguridad, los organismos de las Naciones Unidas siguen ejecutando las actividades pertinentes por conducto de los asociados nacionales.

由于在安全方面继续受,联合国机构继续通过伊拉克本国合作伙伴开展相关活动。

评价该例句:好评差评指正

La actual Conferencia debería determinar qué elementos disuasorios se aplicarán en el futuro cuando un Estado parte manifieste su intención de retirarse del Tratado.

本审议大会应查明适当的措施,以待未来如发生国表明意图退出条约的情况时采用。

评价该例句:好评差评指正

Grego, tales constelaciones eran intrínsecamente vulnerables a ataques, dado que todo el sistema podía ser vencido si un ataque contra un solo punto tenía éxito.

据Grego讲,这组资产本身就很容易受到攻击,因为旦针对点攻击得手,整系统都可能受到

评价该例句:好评差评指正

En la parte principal del período de sesiones, el Grupo hizo un llamamiento en favor de la introducción de mecanismos que pongan coto a ese fenómeno.

非洲集团已在会议的主要会期会议上吁请采取机制来该现象。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la pobreza y los niveles de vulnerabilidad de la región han hecho que la asistencia se orientara a detener los aumentos en la vulnerabilidad.

但是,鉴于整区域的贫穷状况和脆弱程度,援助正致力于脆弱状况的恶化。

评价该例句:好评差评指正

Una medida importante para poner coto a la tala ilícita es velar por que los países consumidores redoblen sus esfuerzos por limitar el mercado ilícito de la madera.

非法伐木的项重要措施是,确保消费国做出大的努力来限制非法木材的市场份额。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持之以恒, 持之有故, 持重, , 尺寸, 尺动脉, 尺牍, 尺度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

La cafeína inhibe al inhibidor, entonces te estimula.

咖啡因会抑制抑制剂,因此会刺激你。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En resumen, la adenosina inhibe a las neuronas.

简而言之,腺苷能抑制神经元。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Apenas un par de molestias para detener la replicación del virus y el nacimiento de Pegaso.

受体只会出现些许不适却能抑制病毒繁殖及佩加索的降世。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¡Son de lo más idiotas, esas cosas, a mi edad! ¿Qué quiere usted, señor?

我明知我这年龄还有这等遐么可笑!但,怎么也抑制不住呀!

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En la última ya no pudo reprimir la inquietud de que algo malo había ocurrido.

在最后一场演出时,已经无法抑制心中的不安,感觉一定发生了什么不幸的事情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero si asumimos que logran trabajar juntos, con el tiempo podrían detener la pandemia.

,如果按我们所,所有人一协作,一段时间后,一定可以抑制大流行病。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay fármacos antivirales exclusivos para virus e inhiben su desarrollo, Y para prevenir: las vacunas.

有一些专门对抗病毒的药物,可以抑制其生长,而预防病毒的方法就:疫苗。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No pude resistir la curiosidad y me esforcé por buscar su rostro, maquinando en mi mente escenas imaginarias.

我无法抑制自己的好奇心,努力的面容,还在脑海里勾勒着种种场景。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para otros animales, retener las flatulencias puede ser mortal.

对于其动物来说,抑制胀气可能致命的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

O sea, una sola gotita de cortisol inhibe por completo entrar en flow.

也就说,一滴皮质醇完全抑制进入流量。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En su cara se dibujaba una mueca que no podía reprimir.

的脸上浮现出无法抑制的苦笑。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando el ave genera las señales pero no canta es porque hay otras neuronas que las inhiben.

当鸟发出信号但不唱歌时,那因为有其神经元在抑制它们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

También pueden suprimir la función del sistema inmune al inhabilitarlo para que reconozca o destruya el cáncer.

它们还可以通过阻止免疫系统识别或消灭癌症来抑制免疫系统的功能。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En general, debes entrenarte para refrenar tus impulsos naturales e interiorizar un yo humilde, paciente y obediente.

总的来说,你必须训练自己抑制自然冲动,内化谦虚、耐心和顺从的自我。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las células fetales no se detectan porque el sistema inmune de la madre se suprime en el embarazo.

由于母亲的免疫系统在怀孕期间受抑制,因此无法检测胎儿细胞。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Obedece las normas y autoridades y, como resultado, suprime sus deseos, lo que conduce al desarrollo de perversiones.

遵守规则和权威,从而抑制自己的欲望, 从而导致变态的发展。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De algún modo, la biología femenina reprime la supervivencia de varones en el vientre en tiempos difíciles y los favorece en tiempos mejores.

从某种意义上来说,在困难时期,女性会抑制男性在子宫中的发育;而在条件良好的时期,则相反。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

¡El animal no cabía en sí de gozo! Extendió las alas y, entre aplausos, se paseó estirando el cuello para que pudieran admirarle bien.

喜鹊抑制不住喜悦!张开翅膀,在掌声中伸着脖子走好让大家都羡慕它。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y esto es rarísimo porque quiere decir que las instrucciones que eran inhibidas y no llegaban al aparato respiratorio sí llegaban .

极其罕见的,因为这意味着被抑制且未达呼吸系统的指令确实达了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En esta fase, nuestra libido se suprime a medida que nuestra energía sexual se sublima en el desarrollo de habilidades para la vida.

在这个阶段,我们的性欲被抑制,因为我们的性能量被升华为生活技能的发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


齿录, 齿轮, 齿轮传动装置, 齿轮箱, 齿腔, 齿桥, 齿髓, 齿条, 齿音, 齿龈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接