Aunque invirtió mucho en el negocio, no vendió una escoba.
他投入大笔资金做买卖,但结果一无所获。
El Estado ha invertido mucho dinero en esa obra.
国家在那投入了大量的金钱.
El Partido Popular debe arrimar el hombro y no utilizar la crisis políticamente.
人民党必须全情投入,不使用政治危机。
Tendrás que dedicar al examen la cantidad de horas que necesite.
你得投入所需要的时间到考试去。
El nuevo pabellón del recinto industrial se inaugurará mañana.
业区内最新的厂房明天投入使用。
Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.
本报告将作为高级别对话的实质性投入。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青年的能量投入到有和值得追求的事业上。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行的政府间审议仍由投入驱动。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能为推动体制改革的主要投入。
Los principios rectores representan una contribución importante al debate sobre el éxodo intelectual.
指导原则为关于技术人才外流问题的讨论提供了有的投入。
La energía inyectada por el Secretario General debería ayudar a ello.
秘书长投入的精力应该有所帮助。
El Grupo ya había terminado su informe y no deseaba la aportación de Rwanda.
专家组其报告,它无意在其纳入卢旺达的投入。
Constituirán un insumo directo para la formulación de programas y proyectos de cooperación técnica.
这些调查将构对拟订技术合作方案和项目的一种直接投入。
Esos diagnósticos constituyen aportes fundamentales para la formulación de los programas integrados de la ONUDI.
这些竞争力分析是对拟订发组织综合方案的重要投入。
Aporte del UNICEF a la preparación del informe.
儿童基金会为编写报告提供的投入。
Se han invertido grandes esfuerzos y recursos en la pacificación y la estabilización del país.
在实现该国的和平和稳定方面投入了大量努力和资源。
La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.
联塞特派团投入了大量资源,以保证这项举措取得功。
Las oficinas funcionan a pleno rendimiento en los ocho centros regionales y las 34 provincias.
设在8个地区心和34个省的办事处现充分投入运作。
Es preciso proteger la considerable inversión ya realizada en Timor-Leste.
必须保护经对东帝汶投入的大量投资。
Los desechos sólidos tratados generarán también residuos sólidos.
固体废料投入也会产生固体残留物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La inversión de fondos fiscales para la ayuda contra la pobreza se incrementó considerablemente.
较大幅度增加财政扶贫资投。
De esta forma puedes dedicarte al viaje y no a resolver problemas.
这样的话你就可以投旅游中了而不用去解决问题。
Introduzca monedas. Pulse el número de su selección.
投硬币,然后按编号。
Pero tal como las conocemos hoy en día, empezaron a utilizarse en 1958.
但根据我们今天所知的消息,1958年,黑匣子才投使用。
Las construyeron tan sólidas que muchas de ellas todavía se usaron en el siglo XX.
们将道路修建得如此结实,以至于许多道路直20世纪仍在投使用。
Y la verdad es que vean, se nota que le pusieron inversión a esto.
你可以看们在此投了大量资。
Sin dudarlo, se arrojó a las llamas.
不犹地投火之中。
Requiere gran tecnología y una enorme inversión.
这就需要巨大的技术支持和资投。
La verdadera innovación de Domino's fue su apuesta por el reparto a domicilio.
达美乐的真正创新是它对外送服务的投。
En general, América Latina dedica menos dinero a la salud que muchos países europeos.
总的来说,比起许多欧洲国家,拉美在医疗卫生方面投的资更少。
Esto motivó a Oscar Wilde a dedicarse a la poesía durante toda su carrera.
这促使奥斯卡·王尔德终身投诗歌。
Este plan también implicaría una gran inversión económica para la Municipalidad de Buenos Aires.
该计划也将对布宜诺斯艾利斯市政府造成巨大的经济投。
Pero Luo Ji se entregó al proyecto.
罗辑倒是全身心地投了雪地工程。
Pero cuanto más tiempo pasaba, más se decepcionaba el mundo con él.
但罗辑对雪地工程越是投,世界就对越是失望。
Aún no has llegado al extremo de sacar un vaso para ella.
“你还没有投为她也准备一只酒杯的程度。”
En esa publicación, exhortó a Sor Juana a dedicarse a la oración antes que al debate.
在这篇评论中,劝说修女胡安娜投祈祷而不是辩论中。
Después de esto decidió dejar sus estudios en Boston para dedicarse por completo a su carrera artística.
此后,雅拉达决定放弃波士顿的学习,专心投音乐事业。
Casualmente, las multinacionales que más dinero han invertido en la investigación de estos productos son empresas químicas.
巧合的是,在针对该类产品的研究中投资最多的跨国公司就是化工类企业。
¿Qué doncella no se le aficionó y se le entregó rendida, a todo su talante y voluntad?
哪个姑娘不倾慕们,心甘情愿地投们的怀抱?
Cuentan las crónicas que se invirtieron grandes sumas de dinero para dotarla del mayor lujo, suntuosidad y esplendor.
据称当时投了大量的资本建造这样的城市,极尽奢华。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释