有奖纠错
| 划词

En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.

报界表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, la misión, en sus contactos con las autoridades y la prensa mientras se encontraba en Haití, recalcó la necesidad de agilizar esas causas.

因此,特派团在其海地局和报界触的时候强调需要加速这些案例的审判。

评价该例句:好评差评指正

El director general ha adoptado medidas adicionales para regular y consolidar la función del Organismo de Inteligencia y Seguridad en los servicios de inteligencia de Bosnia y Herzegovina.

局长为管理并展情报安全局在波斯尼亚和黑塞哥维那情报界的作用采取了其他步骤。

评价该例句:好评差评指正

Las secciones de información pública y divulgación de las Naciones Unidas colaboran estrechamente con la prensa local para promover la paz y disminuir los usos negativos de los medios de difusión, como la incitación al odio étnico y la violencia.

联合国新闻和外联单报界密切合作,以促进和平,减少对媒体的负面利用,如挑动族裔仇恨和暴力。

评价该例句:好评差评指正

El asesinato ocurrió al final de su misión a Somalia, sólo unos pocos días después de un ataque a la prensa en Mogadishu, en la noche del 28 de enero, cuando se lanzó una granada hacia los locales de Hornafrik Media Inc.

谋杀事件是在专家前往索马里视察结束时生的,离1月28日晚摩加迪沙报界受到袭击之后才几天,时有人向非洲之角媒体公司(Hornafrik)的办公所在地扔掷手榴弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


知法犯法, 知府, 知更鸟, 知过必改, 知行, 知行统一观, 知会, 知己, 知己话, 知己知彼,百战不殆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接