有奖纠错
| 划词

El latín es la fuente del español.

西班牙.

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el principio de interpretación de las normas internacionales en virtud del cual hay que darles su máximo efecto (el principio de eficacia, también expresado en la máxima latina ut res magis valeat quam pereat), da a entender que las normas sobre genocidio deberían interpretarse de manera de darles su máximo efecto en derecho.

尽管如此,国际规则的解释原则是,对于国际规则应当给予高效力(效力原则,也用宁使条款有效而不使其失去意义这一言来表达)。 根据这项原则,对关于灭绝种族罪的各项规则的理解,应当以给予这些规则以高效力为准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bolsa de la compra, bolsa de plástico, bolsa de polietileno, bolsa de valores, bolsa de viaje, bolsazo, bolsear, bolseo, bolsería, bolsero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Dígote este latín porque me doy a entender que después que eres gobernador, lo habrás aprendido.

我说这句也是为了让你知道,你当总督以后也得学

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Buena parte de los libros de la biblioteca eran viejas ediciones en latín.

书房里的书相当部分是的旧版。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es posible que venga del latín " Sergius" , " Servidor" .

这个名字也许来自“Sergius”,意为“仆人”。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Le sonreí beatíficamente, mostrando mi deleite con los latinajos y su verbo fácil.

于是我一脸灿笑地看着他,对他那句蹩脚的展现出崇拜之情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y del latín pasó al español que hablamos nosotros.

演化出了我们现在所说的西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

" Jamás" viene del latín IAM MAGIS, que significa literalmente 'ya más', o sea, 'siempre'.

jamás 来自于中的IAM MAGIS, 字面意思是“总是”。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Se usó esta palabra para referirse a un concepto que no tenía ningún nombre específico en el latín literario.

人们用这个词来指代一个在书面中没有具体名称的概念。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Beatriz Galindo, gran estudiosa del latín y llamada cariñosamente La Latina.

贝阿特丽丝·加林多,一位对有深入研究的学者,被亲切地称为" " 。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Estas son las que tomamos en época moderna directamente del latín.

这些(雅词)是我们在现代直接从中拿来的。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Su nombre en latín clásico era " dies lunae" , o sea, 'el día de la luna'.

在古中,它的名字是“dies lunae”,即“月亮之日”。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

También existe " jamenos" , que viene del latín IAM MINUS, 'ya menos'.

Jamenos也是存在的,它来源于中的IAM MINUS, 即 ya menos.

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¡Un momento! Entonces, ¿el castellano tomó la letra del latín, pero la pronunciación del griego?

等一下!那么,西班牙人从中提取了字母,但发音来自希腊语?

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Por cierto, verdad viene del latín, veritas.

顺便说一句,真理来自veritas。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El texto en latín es este.

是这样的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Proviene del latín Vivens que significa " La que vive" .

Viviana:它来自Vivens,意思是“活着的人”。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Éste iba en hábito de estudiante, y dijo una de las guardas que era muy grande hablador y muy gentil latino.

这时,来了一个学生装束的人。一个捕役说,这个人能言善辩,且精通

评价该例句:好评差评指正
风之影

Parafraseando, significa que no hay duros a cuatro pesetas, pero que me has caído bien y te voy a hacer un favor.

这句的意思是,杜罗就没你的份了,一毛钱都不给你!我呢,因为挺喜欢你的,所以才帮你这个忙。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Lo que todavía es más importante es que alguien además añadió una frase que no está en el libro en latín.

更重要的是,有人还添加了书中没有的短语。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se le hizo un nudo en la garganta y rápidamente ocultó tras la gramática latina las lágrimas que llenaban sus ojos.

她的喉咙里哽住了,她赶紧把满眼的泪水藏在语法后面。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Probablemente un monje del siglo VIII, cuando leía latín, pronunciaba romance, o incluso tradujera directamente a romance.

大概是8世纪的修道士,在读时, 发音为Romance,甚至直接翻译成Romance。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bolsita de té, bolso, bolso de fin de semana, bolsón, boludo, bomba, bomba incendiaria, bomba atómica, bomba de bicicleta, bomba de relojería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接