有奖纠错
| 划词

Un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por primera vez, el dedo de su padre.

初生婴儿第一次用他拳头抓住他父亲

评价该例句:好评差评指正

Agita su puño ante las Naciones Unidas, se vanagloria ante el mundo de que puede salir impune y de que goza de una situación de protección.

它对联合国拳头,实际向世界夸耀,它可以为所欲为而不受惩罚,不会有任何麻烦缠身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帮子, , 绑匪, 绑架, 绑腿, 榜牌, 榜文, 榜眼, 榜样, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Se oyó golpear fuerte con los puños al otro lado de la estufa.

电炉后面传敲打木板的声音。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Lo soltó por sobre la borda y luego lo amarró a una argolla a popa.

他把钓丝从船舷放下水去,将上端紧系在船梢一只螺栓上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En Sevilla, por ejemplo, usan la palabra " mascá" , una mascá es un golpe.

再说,在塞维利亚,人么使mascá这个词,一个mascá就

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Vanka hizo un puchero, se frotó los ojos con el puño y no pudo reprimir un sollozo.

凡卡嘴角撇下,举起黑揉一揉眼睛,忍不住抽抽搭搭地哭了。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Ay Babi Babi Soy un cerdo, un animal, un bestia, un violento, pero te dejarías besar por mí.

哎哟喂 芭比 芭比 我一头畜生 一头禽兽 一个光会挥的动你却同意我吻你。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para representar la piedra, se utiliza un puño cerrado, para la tijera el dedo índice y corazón en forma de V.

握紧的表示石头,食指和中指比V表示剪刀。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero Ana continuaba frente a la señora Rachel con la cabeza levantada, los ojos centelleantes, los puños apretados, despidiendo indignación por todos los poros.

而安娜却继续在雷切尔夫人面前昂首挺胸,目光闪烁,紧握,每一个毛孔都散发着愤怒。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ponemos la mano en nuestra espalda o bien mantenemos el puño cerrado hasta desvelar al mismo tiempo que el rival nuestra elección después de decir Piedra Papel Tijera.

我们把手放在背后,或者一直握紧,直到说完“石头剪刀布”的口令后和对手一起比出。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los puños cerrados indican enfado o frustración, los brazos cruzados son un signo de actitud defensiva, y el movimiento inquieto de los dedos puede significar aburrimiento, impaciencia o pensamiento profundo.

紧握表示愤怒或沮丧,交叉的手臂心理的标志,而不安分的手指动作可能意味着无聊、不耐烦或深思。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Lo soltó por sobre la borda y luego lo amarró a una argolla a popa. Luego cebó el otro sedal y lo dejó enrollado a la sombra de la proa.

他把钓丝从船舷放下水去,将上端紧系在船梢一只螺栓上。跟着他在另一根钓丝上安上了鱼饵,把它盘绕着搁在船头的阴影里。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Como es de suponer, la respuesta no se hizo esperar: el muñeco contestó en el acto con otro coscorrón, y desde este momento el combate se hizo general y encarnizado.

老话说,一报还一报,因此可以想象到,木偶马上就回敬他一。这么你一我一去,这场架就越打越大,越打越厉害了。

评价该例句:好评差评指正
双语读《时间的针脚》

Pero aquí hace falta mucho más que eso: con levantar el puño, odiar al que tienen por encima y cantar La Internacional van a arreglar poco; a ritmo de himnos no se cambia un país.

要改变这种状况需要很多其他的努力。举起、点燃仇恨、高唱国际歌,这改变不了什么。一首赞歌不可能拯救一个国家。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No entendían los cabreros aquella jerigonza de escuderos y de caballeros andantes, y no hacían otra cosa que comer y callar, y mirar a sus huéspedes, que, con mucho donaire y gana, embaulaban tasajo como el puño.

几位牧羊人对侍从和游侠骑士之间的调侃不知所云,只边吃边默默地,注视着客人彬彬有礼而又津津有味地,把大小的羊肉块吞进肚里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棒极了, 棒举圣体, 棒料, 棒磨机, 棒球, 棒球场, 棒球帽, 棒球运动, 棒糖, 棒状杆菌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接