Esta forma es exclusiva de las demás.
种形式排除其他一切形式.
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当明确说明排除航次租船合同。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂违反种做法,必须予以排除。
Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.
必须排除一切形式的极端主义和仇恨。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。
El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.
只有排除些碍才能充分行使教育权。
Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.
宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视的基础上排除任何国家。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能排除他们参与战斗的可能性。
La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.
事实上,农村妇女被排除在决策结构之外。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,将其它部分排除在外。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀疑的情况下认定被告有罪的。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。
No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.
我们不能把全球裁军和不扩散排除在我们的议程之外。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.
但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他宗教和信仰排除在外。
La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.
第二项要求是,少数群体不应当被排除在民族社会之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numerosos estudios han descartado que tenga que ver con las vacunas.
众多研究都排了它与疫苗有关系的可能性。
Cuando vayas al especialista será necesario descartar en primer lugar cualquier otra causa subyacente.
当你去咨询专家时,你首先需要排任何其他潜的原因。
No descartó, sin embargo, que fuera otra de las tantas fantasías persecutorias del exilio.
但不排这是他流亡生涯中诸多幻想中的迫害之一。
Las hoces provocan heridas mucho más espectaculares. Así que tambien quedan descartadas.
镰刀造成的伤口要比这个严重得多 这样就被排了。
La única diferencia era el esfuezo que debía invertir para mantenerlo así.
与大学时代惟一的区别是, 兰登现必须排万难才能坚持自己的锻炼方式。
Ahora mismo solo estoy en situación de decirte que probablemente, pero no puedo descartar que no lo consiga.
“我现只能说有很大的可能,但不排根本找不到。”
Como Febrero se incluyó al final, quedó fuera del reparto, siendo el mes más corto del año.
由于二月份最后才被纳入历法,它被排这一划分之外,成为了一年中最短的月份。
Aun así, no descarto la posibilidad de ir a Málaga unos días.
即便如此,不排去马拉加小住几天的可能。
Cobra fuerza el pedido de excluir a Aerolíneas Argentinas de las privatizaciones.
将阿根廷航空公司排有化之外的呼声越来越高。
Bueno, no llores más. No vamos a dejarte fuera esta noche.
——好了,别再哭了。今晚我们不会把你排外。
La OMS también excluye por ahora recomendar limitaciones de viajes en relación con el actual brote.
世卫组织目前还排了与当前疫情有关的旅行限制建议。
Además, ninguna de las formas era igual a otra, lo cual excluía o alejaba la posibilidad de que fueran simbólicas.
再说,那些符号没有两个是相同的,这就排了,或者大大地减少了象征的可能性。
En el mayor año electoral de la historia las mujeres siguen estando excluidas de los puestos de poder.
历史上最大的选举年, 妇女继续被排权力职位之外。
Como no sabía de ninguna relación entre cualquier olor y el mal de rabia, lo descartó como síntoma de nada.
由于他不清楚某种气味和狂犬病有什么联系, 所以认为那种气味不是任何疾病的症状, 便把它排了。
Cada seis latas o botellas de plástico recicladas contrarrestamos la contaminación de 10 minutos de tubo de escape de un coche.
回收6个/罐塑料瓶,就可以消汽车十分钟排的尾气所造成的污染。
Las mujeres, no entienden cómo habiendo un cambio político hacia la igualdad universal, ellas, la mitad de la población, son excluidas.
妇女们不明白,指向普遍平等的政治变革中,作为半数人口的她们为何被排外。
River quedó afuera de la copa Libertadores: perdió por penales con el Inter en Porto Alegre.
里弗被排解放者杯之外:点球大战中输给了阿雷格里港的国际米兰。
Como ya lo he dicho anteriormente, por cierto, todo el mundo tiene que ir. Nadie se puede quedar por fuera.
前面说了,对了,大家得走了。没有人可以被排外。
Mira. Esta es la otra pista. La pista es: " excluida o sola" . Y la palabra tiene 7 letras.
看。这是另一条线索。线索是:“被排或单独”。这个词有 7 个字母。
Es por ese motivo que España se quedó, en la vida real, fuera del Plan Marshall que se creó en 1947.
正是由于这个原因,西班牙现实生活中被排 1947 年制定的马歇尔计划之外。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释