有奖纠错
| 划词

Además, al permitirse el empleo de MDMA no detectables, estas minas seguirán fabricándose y transfiriéndose.

由于允许使用不可探测非杀伤人员地雷,其生产和转让也将继续。

评价该例句:好评差评指正

La ASI participa en la misión Rosetta Cornerstone de la Agencia Espacial Europea (ESA).

意大利航天署参加了欧洲航天局(欧空局)“Rosetta Cornerstone”号探测卫星飞行任务。

评价该例句:好评差评指正

Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.

局限限制了对距离各个当地用户终端6,000公里左右地区探测

评价该例句:好评差评指正

No existen datos recientes sobre el número de fuentes industriales y de detectores radiactivos de fuego por falta de documentación.

由于缺乏记录,尚没有关于工业源数量和放射火灾探测数量确切数据。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, reunirá datos sobre tormentas espaciales en la atmósfera superior mediante la sonda mejorada de medición del flujo polar (ePOP).

该卫星还将通过极地射流强化探测收集上层大气空间风暴数据。

评价该例句:好评差评指正

Otra posibilidad que se investiga actualmente es el uso de plantas genéticamente modificadas como medio de detección de bajo costo y bajo riesgo.

使用经过基因修饰植物来探雷,是另个有潜力低廉而又小探测手段,目正在对这可能步研究。

评价该例句:好评差评指正

China no está en condiciones de apoyar la propuesta de resolver la cuestión de detectabilidad añadiendo 8 gr de metal a las MDMA.

中方反对为MOTAPM加装8克金属使其具有可探测建议。

评价该例句:好评差评指正

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测便携式设备可用于探测整体有机挥发气体、个别有机物质。

评价该例句:好评差评指正

Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.

联合王国已经对些可用于探测和查明气体高光谱成像系统配置行了比较研究。

评价该例句:好评差评指正

Los científicos que desean estudiar la interacción del viento solar con el vértice polar magnético cerca del polo norte magnético pueden utilizar cohetes sonda lanzados desde Svalbard.

科学家若希望研究太阳风和北磁极附近磁极尖区之间相互用,可以利用从斯瓦尔巴群岛发射探测火箭。

评价该例句:好评差评指正

Con los instrumentos científicos de la misión Dawn se medirán la masa, la forma, el volumen, el estado de espín y la composición mineral de los asteroides.

“黎明发现”号探测卫星使用科学仪器将对这两个小行星质量、形状、体积、旋转状态和矿物成分探测

评价该例句:好评差评指正

El CICR teme que, por su ambigüedad, ofrezca a las partes en un conflicto una escapatoria para eludir o reducir al mínimo la obligación relativa a la detectabilidad.

红十字委员会关注是,这措辞造成了个模糊漏洞,冲突当事方据此可以规避或最大限度地缩小可探测要求范围。

评价该例句:好评差评指正

Párrafo 13 - La exclusión de que se habla en ese párrafo permitiría a las partes en un conflicto emplear MDMA no detectables si se emplazan en zonas de perímetro marcado.

第13段――该段中所载排除会允许冲突当事方使用不可探测非杀伤人员地雷,如果这些地雷置于标界区内。

评价该例句:好评差评指正

Determinar cuáles instituciones regionales pueden servir de caja de resonancia respecto de los problemas, proyectos y conceptos elaborados en el marco de los programas regionales del PNUD y colaborar con ellas.

确定能够为开发计划署区域方案下提出问题、项目和概念充当探测区域机构,并与它们合

评价该例句:好评差评指正

El radar de antena sintética utiliza la electrónica para cambiar el carácter de la apertura virtual de un detector radar, de manera de poder usar un solo instrumento para imitar diversos instrumentos.

合成孔径雷达用电子方式修改雷达探测虚拟孔径,使个仪器能够模仿几个不同仪器。

评价该例句:好评差评指正

Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.

也许,当低于这种可探测程度地雷被布设在适当标志或监测雷场外面时,这种讨论从人道主义角度来看便具有了实际意义。

评价该例句:好评差评指正

Los otros dos son una red sismográfica mejorada y el despliegue a gran profundidad de sensores de presión capaces de detectar la señal del tsunami cuando se desplaza por el fondo del mar.

另外两个是改良地震测量网络和布置深海压力传感器,以探测深海底海啸信号。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la labor de seguimiento y evaluación sigue teniendo graves deficiencias que limitan la capacidad mundial para detectar y responder rápidamente a las nuevas tendencias del SIDA y a los problemas que plantean.

但是,监测和评价工仍存在重要弱点,降低了全球探测出刚发生艾滋病趋势和问题并采取迅速对策能力。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大挑战可能是要找到个区域机构,不是个对等机构,而是为鉴定开发计划署区域努力探测板和探测机制。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Transbordador Espacial vuelva a volar, llevará a bordo el Inspection Boom construido en el Canadá, una prolongación del Canadarm que permitirá a los astronautas vigilar el sistema de protección térmica del transbordador.

当航天飞机重新入飞行后,将装载加拿大建造探测杆,这是空间站遥控机械手系统Canadarm延伸部分,将使宇航员能够检查航天飞机防热系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一点论, 一点一滴, 一点油水, 一丁点儿, 一定, 一定成功的, 一定程度, 一定的生产指标, 一定的数、量[体]得分, 一定之规,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Te pasas detectando señales a kilómetros de distancia, y no puedes descifrar los que tienes enfrente.

你成天在远处信号,却不能发现你近在咫尺

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

A detectar el mundo a nuestro alrededor. No.

我们周围世界。不。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Tendríamos que poder ver o detectar sus artefactos o movimientos entre las distintas partes de su imperio.

我们应该能够看到或到它们装置或帝国不同部分之间活动轨迹。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Tal y como esperaba, el único metal que encontró fue una gran protuberancia en su herido dedo anular.

不出所料, 惟一金属物件就在这人戴着戒指、受了伤右手上, 那儿有一个鼓起地方。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Muchas sondas espaciales lanzadas en misiones científicas ya usan motores eléctricos.

执行科学任务太空器已经使用了电动机。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Si detecta algún rastro del suero, el sensor de tu hebilla… ...hará un sonido así: Mimo Mimo

如果到血清踪迹 你皮带中央,会发出这样声音。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En esa foto se ve algo como un río, pero las observaciones que envía el satélite demuestran que el agua no es potable, tendremos que llevar también nuestra propia agua potable.

从这张照片可以看到一个像河流东西,但我们卫星结果表明这里无法饮用,我们还得自己带饮用。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Básicamente es un OXXO en el que tú no pagas en la caja, sino que automáticamente detecta los productos que te llevas y te cargan a tu tarjeta de crédito o de débito que te agarres.

基本上这一家不用在收银台付款OXXO商店,它会自动你拿着商品,然后从你信用卡或借记卡上扣款。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

China había lanzado a finales de julio de 2020 la misión " Tianwen-1" , que está integrada por tres artefactos: una sonda que permanece en órbita marciana, un módulo de descenso y el rover teleguiado Zhurong.

中国在2020年7月末开始了“天问一号”任务,“天问一号”由三个装置组成:一个留在火星轨道上器、一个着陆器和“祝融号”遥控火星车。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos científicos piensan que si construimos una gran red de detectores de radón y torón en las zonas más sísmicas, esto podría ser un prometedor sistema de advertencia y predecir sismos con una semana de antelación.

科学家认为, 如果我们在地震最地区建立一个由氡气和钍气器组成大型网络,这可能一个很有前途预警系统, 可以提前一周预地震。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En español cuando escuchan " Luz verdeee, ya puedes correr y parar" o " jugareeemooos. Muevete luz verde." tienen que quedarse parados, de lo contrario una gran muñeca los detectará en movimiento y los francotiradores los matarán.

用西语来说,当人们听到“绿灯,你现在可以逃跑和停下”,或者听到“开始玩啦,绿灯动起来”,那就必须要停下不动,否则,一个巨大人偶将到他们活动,并且会有狙击手杀死他们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一对牲口, 一对一的, 一顿, 一而再;再而三, 一二, 一二报数, 一发千钧, 一帆风顺, 一反常态, 一方面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接