有奖纠错
| 划词

1.El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.

1.雪崩使村庄被掩埋了。

评价该例句:好评差评指正

2.Aún más, Israel está enterrando desechos nucleares y tóxicos provenientes de las zonas industriales israelíes.

2.此外,以色列还在那里掩埋以色列工业场地产生核废物和有毒废物。

评价该例句:好评差评指正

3.Por último, la eliminación de un respiradero hidrotérmico completo podría provocar la extinción de la fauna asociada.

3.最后,完全掩埋一个热液可能使得依附动物灭绝。

评价该例句:好评差评指正

4.Un aldeano de edad avanzada que había muerto el año anterior había sido enterrado en un nuevo cementerio situado en las afueras de la aldea.

4.一个年老村民去年过世,被掩埋在村子外围一个新建墓地里。

评价该例句:好评差评指正

5.Las autoridades israelíes continuaron la práctica de enterrar desechos nucleares en una franja de terreno ubicada a unos 100 metros de la cumbre de Jabal al-Sheikh, próxima a la frontera siria.

5.以色列当局继续把核废物掩埋在距叙利亚边界附近Jabal al-Sheikh山顶100米地方。

评价该例句:好评差评指正

6.El artículo 18 de la ley prohibe la introducción en territorio jordano de cualquier tipo de material radiactivo derivado, como desechos o residuos radiactivos, así como su utilización, tratamiento, transporte, almacenamiento, cesión o enterramiento.

6.该法第18条禁止向约旦内输入任何放射性衍生物,如放射性废料或残渣,禁止在约旦内使用、加工、运输、储存、许可或掩埋放射性废料或残渣。

评价该例句:好评差评指正

7.La comisión empezó a trabajar este año en un plan de acción general para controlar las existencias de fuentes radiactivas agotadas, enterrar los desechos radiactivos de baja calidad y extremar los controles fronterizos en colaboración con las autoridades iraquíes competentes.

7.该委员会今年着手制定全面行动计划,以便同伊管当局一起,管制贫化放射性原料,掩埋低级放射性废料以及加强边界管制。

评价该例句:好评差评指正

8.El Comité sigue preocupado por la información facilitada de que, cuando se ejecuta a los condenados a muerte, las autoridades no siempre informan a los familiares, retrasan la expedición del certificado de defunción y no revelan el lugar en que han sido enterrados.

8.(8) 委员会仍关切地感到,其所收到资料表明当犯人被判处死刑并处决之后,当局一贯不向亲属们发出处决通知、拖延死亡证书签发,而且不透露被处决者掩埋地点。

评价该例句:好评差评指正

9.Puesto que los hábitats de los nódulos abisales están dominados por animales muy pequeños o frágiles que se alimentan de un fino barniz de materia orgánica junto a la interfaz entre el sedimento y el agua, se ha sostenido que las perturbaciones mecánicas y de enterramiento que se derivarán de la explotación minera a escala comercial de los nódulos serán devastadoras en el plano local.

9.152 由于在深海结核生中生存绝大多数是非常微小和(或)非常脆弱动物,它们食物来自沉积层和水体之间薄薄一层有机物层,所以有人认为,商业性大规模开采结核矿物带来机械干扰和沉积土掩埋后果将对当地造成灾难。

评价该例句:好评差评指正

10.Para pronosticar todos los efectos de la explotación minera comercial y hacerles frente plenamente, es necesaria mucha más información sobre los siguientes extremos: a) las variedades de especies y los índices de flujo genético en la biota del sedimento y de los nódulos; b) la sensibilidad de la biota de los fondos marinos al enterramiento con sedimentos y c) la dependencia a escala espacial de la recolonización en las comunidades bentónicas abisales.

10.为充分预测和管理商业性开采影响,还必须再获得大量下列资料:(a) 关于沉积层和结核两种生物群系物种种类和基因传播速度;(b) 海底生物群系对沉积土掩埋敏感性;(c) 深海底物种社区移植在空间-规模上依赖性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kenaf, Kenia, keniano, keniata, kenotrón, kentallenita, kentrofilo, kepí, keratina, keratitis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

1.Sin embargo, la hazaña literaria fue opacada por un terrible accidente.

,这举却被场可怕的事故所掩埋

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

2.Antaño se encontraba enterrado bajo un túmulo hecho de piedras y tierra.

过去曾被掩埋由泥土和石头堆成的小丘下。

「西班牙旅游」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.Cuando la pelota está bajo tierra, la hembra pone un huevo allí dentro.

旦粪球被掩埋,雌性屎壳郎会粪球中产下个卵。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

4.Rápidamente, el lugar quedó sepultado bajo 14 capas de ceniza, lo que actuó como un protector inmejorable ante los factores externos.

很快,这里就被掩埋14层山灰之下,山灰就像个绝佳的保护神,阻挡了切外界的侵袭。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

5.En el caso romano, muchas personas no llegaron a escapar, por lo que se pudieron ver sus cuerpos conservados debajo de la ceniza.

庞贝古城中,许多人没能逃出来,于可以看到他们的尸体被掩埋灰烬之下。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

6.El resto acaban enterrados, quemados o vertidos, a menudo tras un solo uso, en océanos, ríos y lagos, y cada vez más en los cuerpos de animales y personas.

其余的最终被掩埋、焚烧或倾倒,通常次使用后,海洋、河流和湖泊中, 并且越来越多地动物和人的身体中。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

7.En abril tuve carta del coronel Dionisio Tabares; éste ya no estaba ofuscado y ahora se acordaba muy bien del entrerrianito que hizo punta en la carga de Masoller y que enterraron esa noche sus hombres, al pie de la cuchilla.

四月份,我接到迪奥尼西奥·塔巴雷斯上校来信;他理清了头绪,如今清楚地记得那个马索列尔带头冲锋的恩特雷里奥斯人,还记得当晚山脚下掩埋了他部下的战士。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kgf., kgm., khamsin, khan, Khartoum, khedive, khmeir, khmer, khorasán, kibutz,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接