Este sexto informe de recopilación y síntesis consta de siete partes: un resumen y seis informes temáticos.
这个第六份汇编和综合报告共有七部分:1个内和6个专题报告。
El grupo de contacto sobre desechos de refinerías de petróleo señaló que, debido a la falta de pruebas de formación no intencional de nuevos contaminantes orgánicos persistentes en los desechos de refinerías de petróleo, sólo contenía un resumen.
废油炼接触小组指出,有关该来源类别一章目前只有一段,并无其他案文,因缺乏可利据来明,其无意形成持久性有机污染物是废油炼中新形成污染物。
Su declaración, que se ha distribuido a los miembros de la Comisión, va acompañada de un anexo detallado que contiene extractos de los proyectos de resolución pertinentes para cada operación de mantenimiento de la paz y para la Base Logística de las Naciones Unidas.
他发言稿已分发给委员会成员,其中包括一个详细附件,载有各维持和平行动和联合国后勤基地有关决议草案。
El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.
Thomas & Collier研究(参看两人名下书目),是关于少数民族学生教育世界最大规模纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美国城乡两种背景和采许多不同教育模式深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两方面程度最高学生是最长期接受以母语为主教学方式教育儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。