有奖纠错
| 划词

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断使绳子不结实了。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe también se produjeron algunas tensiones políticas.

在报告所述期间还出现一些政治

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ambas partes están experimentando problemas internos que es muy probable que tengan repercusiones en el proceso electoral.

但是,两个阵营都出现了内部,这些可能对选举产生影

评价该例句:好评差评指正

La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.

达寻求庇护者涌入仍然令人担忧,这个问题可在北方边境地区引起

评价该例句:好评差评指正

La paz y la seguridad internacionales son frágiles, y lo que se ha llamado el choque entre culturas e intereses se ha vuelto una controversia manifiesta.

国际和平与安全很脆弱,各文化之间和利益之间已经变为具体冲突。

评价该例句:好评差评指正

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化和文明之间深刻根源主要并不在于宗教分歧,多半是由于相互竞争政治和经利益与误解。

评价该例句:好评差评指正

La impresión de que se está desfavorecido, e, incluso, discriminando intencionadamente por motivos religiosos y culturales provoca roces dentro de las sociedades y a menudo acrecienta las fuerzas extremistas.

如果感到处于不利地位,甚至作为一种信仰和文化而被蓄意歧视,那么就会导致不同社会内,而且常常会加剧极端主义势力。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que las conversaciones en curso para la solución del problema fronterizo entre Yenga y Guinea produzcan la solución deseada, una solución capaz de eliminar un posible catalizador de fricciones futuras.

目前正在与几内亚进行讨论,解决延加边界问题,预期这些讨论将产生期望解决办法,从而消除今后产生潜在因素。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, con la ayuda de la mediación de Egipto, se puso fin a los enfrentamientos entre las facciones palestinas y hay un compromiso renovado con la calma relativa que prevalecía anteriormente.

自那时以来,在埃及调停协助下,巴勒斯坦各派之间已经让位于作出新承诺,以建立先前普遍呈现相对宁静局面。

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto, ambas partes deben abstenerse de formular declaraciones exaltadas o adoptar cualquier medida, ya sea jurídica, política o militar, cuyas consecuencias puedan complicar aún más la búsqueda de una solución o causar roces innecesarios.

同时,双方必须力行克制,避免挑衅性言辞,并且在司法、政治和军事领域避免采取任何可能会使寻求解决办法进一步复杂化或造成不必要行动。

评价该例句:好评差评指正

El criterio adoptado por las comisiones regionales se ha basado en la opinión de que el desarrollo progresivo lleva por sí mismo a la paz, mientras que la pobreza y la desigualdad suelen generar desavenencias y conflictos.

各区域委员会采取做法所根据观点是,逐渐发展本身就有利于和平,因为贫穷和不公平很容易造成和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Se subraya en los informes la importancia que sigue teniendo la colaboración y la cooperación internacional para evitar la duplicación y las fricciones entre instituciones de investigación y para reunir fuentes complementarias de financiación para la realización de proyectos integrados.

报告还强调了协作与国际合作持续重要性,既可以防止研究机构之间重叠和,又可以将各种互补融资资源汇集在一起,用于综合项目。

评价该例句:好评差评指正

El Subsecretario General señaló que la situación en materia de seguridad en el terreno había mejorado, se habían levantado las restricciones a la libertad de circulación de la Fuerza y había disminuido el número de incidentes en los que habían participado ambas partes.

助理秘书长强调,当地安全局势已有改善,对联塞部队行动限制已经取消,双方发生事件次数也已经减少。

评价该例句:好评差评指正

En Uganda, diez años después del comienzo del proceso de descentralización, las fricciones constantes entre el departamento de bosques del gobierno central y los gobiernos locales pueden atribuirse a que no está clara la división de funciones en lo que respecta a los bosques y a la falta de recursos a disposición de los gobiernos locales para la ordenación de los bosques.

乌干达在开始执行权力下放进程十年之后,中央政府林业局和地方政府继续存在,其原因是有关森林责任分工不明,地方政府缺乏管理森林所需资源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


双发飞机, 双方, 双方数目平等, 双方意见相持不下, 双份, 双峰驼, 双幅, 双杠, 双关, 双关语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Laura沉浸式西语课堂

Con Francia considero que tenemos un poco de pique.

我认为我们和法国有一些

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Cuando el aire pasa, se produce fricción.

当气流通过时,会产生

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Pero lo que realmente importa es el punto donde se produce la fricción.

真正重要产生点。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y sin darse cuenta, empezó a frotar la lámpara que llevaba en las manos.

不自觉地,他开始手里灯。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Y ya que estamos obviemos la fricción o la resistencia del aire.

我们先不考虑力或空气阻力。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y cuanto más roce hagamos, mayor será el efecto!

并且越猛,此现象越明显!

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Restregó uno contra otro los pies ateridos, como piedras.

她那两只冻僵脚相互着,像两块头。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Estas almohadillas protegen nuestras vértebras para que los huesos no estén rozando unos con otros.

这些垫子保护着我们脊椎骨,这样骨头不会互相了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También podemos comprobarlo con ese mismo globo, pero frotándolo a nuestro cabello.

同样,我们可以使用同一个气球,将其在我们头发上

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El pelo de las axilas ayuda a reducir la fricción, regula la temperatura corporal y ayuda a diseminar feromonas.

腋毛有助于减少,调节体温,并帮助散发费洛蒙。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Uno de los más famosos consiste en inflar un globo y frotarlo a un jerséy de lana.

其中一个最著名吹一个气球并将它在羊毛衣上

评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语课堂

Sin embargo sí tenemos otro vecino con el que yo considero que hay un poco más de roce ¿no?

然而我认为,我们确实和另一个邻居更多,不吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Distintas rocas también reaccionan de forma diferente a la fricción y a las elevadas temperaturas.

不同和高温反应也不同。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El sonido de dos ramas que se rozaban la hizo sudar.

两根树枝相互声音让她出汗。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Plinio el Viejo argumentó que se frotaban contra las rocas y los residuos resultantes cobraban vida.

老普林尼认为,它们与岩,产生残留物复活了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eso genera una serie de roces entre el consumidor financiero y las entidades que han dado los créditos.

这在金融消费者和提供贷款实体之间产生了一系列

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Con excepción de estas pequeñas fricciones, el trabajo continuó con regularidad en el pequeño reino de la señorita Stacy.

除了这些小之外,史黛西小姐小王国里工作照常进行。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Era otro: desorientado y macilento, y con un cabello ralo que se le desprendía con el solo roce de la almohada.

他像完全变了个人:苍白而茫然,稀疏头发在枕头上一下都会掉落。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

¿Sabías que en el beso esquimal no se tocan los labios, en éste únicamente se da un roce de nariz a nariz?

你知道吗,爱斯基吻并不涉及接触嘴唇,而只鼻子对鼻子

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Quedaba todavía suficiente sedal y ahora el pez tenía que vencer la fricción de todo aquel nuevo sedal a través del agua.

钓索还有很多,现在这鱼不得不在水里拖着这许多力大新钓索了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


双星, 双性恋的, 双眼皮, 双氧水, 双页版, 双翼飞机, 双鱼座, 双语的, 双元音, 双月的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接