有奖纠错
| 划词

Las comisiones varían entre los gestores contratados.

每一个订约管理员所各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer es común la aplicación de impuestos arbitrarios.

据闻税乱的事很平常。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正手续的进行详细分析。

评价该例句:好评差评指正

En estos establecimientos la comida se proporciona gratuitamente o a un precio puramente simbólico.

公立医院提供的伙食要么免,要么按非常普通的价位

评价该例句:好评差评指正

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些不是出自医院、床位或医生的诊疗

评价该例句:好评差评指正

Queda también inhabilitada para obtener otra licencia de radiodifusión.

此外,本地免/电视节目服务牌照或声音广播牌照的持有人,一概不符合资持有另一个广播牌照。

评价该例句:好评差评指正

Se cobra por la atención hospitalaria y el seguro médico es obligatorio para todos los trabajadores.

在医院治疗要,所有工人都必须有医疗保健。

评价该例句:好评差评指正

Un impuesto hospitalario permite sufragar los servicios que prestan los hospitales a los menores de 16 años.

医院于支付医院为16岁以下儿童提供服务的

评价该例句:好评差评指正

Convendrían en aplicar un impuesto o gravamen internacional que proporcionaría el recurso financiero básico para esos fines.

这些国家将商定实行一项国际征税或来为这些目的提供核心资金。

评价该例句:好评差评指正

Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.

汇款也远高于发展中国家间资金转移的相关

评价该例句:好评差评指正

La red IDH es libre y está abierta a todos los agentes del desarrollo humano que deseen integrarse en ella.

人类发展报告网不,对所有愿意参加的人类发展工作者开放。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones comunitarias, por ejemplo, ya no obtienen suficientes ingresos mediante el cobro de tasas para sufragar sus gastos de funcionamiento.

例如,社区组织无法靠创造足够的入来补贴运营

评价该例句:好评差评指正

Ello representó un aumento en la participación de la UNOPS en la cotización por prestación de servicios, que escapa a su control.

这表明项目厅在应程序服务提供者方面的份额增加,而项目厅无法控制这种

评价该例句:好评差评指正

Elaborar un sistema de pago de derechos y normas de rendimiento requerirá una competencia considerable que se extraerá de la experiencia internacional.

建立制度和制定服务标准,将需要相当多的基于国际经验的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, actualmente la Dependencia no puede destinar los recursos necesarios a esas actividades y corre el riesgo de pagar cargos injustificados.

然而,该股当前无法为这样的措施提供必要资源,并由可能引起不必要的银行

评价该例句:好评差评指正

Además de sus honorarios o remuneración, el Wirtschaftsprüfer tendrá derecho al reembolso de sus gastos; el impuesto sobre el valor añadido se facturará aparte.

⑴ 除和报酬外,审计员还有权就其开支得到补偿;销售税另

评价该例句:好评差评指正

El aumento en el alquiler respecto del bienio 2004-2005 obedece al aumento en la tarifa, de 1,00 dólar a 1,50 dólares por metro cuadrado.

2005两年期办公地租金增加的原因是,每平方米的从1.00美元增至1.50美元。

评价该例句:好评差评指正

A partir del bienio 2004-2005, la Caja abandonó esa práctica, medida que se ha visto reflejada en el renglón presupuestario correspondiente a cargos bancarios.

从2004-2005两年期开始,基金停止了这一做法,从而对银行这个预算项目产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Los bienes no fungibles consignados en la nota 11 de los estados financieros eran de propiedad de la organización y estaban exentos de todo cargo.

财务报表附注11中披露的非消耗性财产属本组织所有,无需

评价该例句:好评差评指正

Con la estructura mundial de las cuentas y con la ampliación de los productos y servicios bancarios, es necesario vigilar de cerca los cargos bancarios.

由于采全球账户结构,并由于银行产品和服务的增加,需要密切监测银行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背道而驰, 背地里, 背风, 背风侧, 背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报

Impulsar la rebaja de las tarifas relacionadas con las empresas a través de la reforma.

以改革降低涉企收费

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es un juego de descarga gratuita, pero con micropagos.

这款游戏可以免费下载,但有少量的收费内容。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Comprendo. Nosotros cobramos 20 000 pesetas diarias más los gastos.

“明白了。我们这收费至少20000比塞塔。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tenía dos consultorios: uno de paga y otro gratuito para los pobres.

一个收费,一个给穷人免费看病。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Quiere decir que ponen bebidas de muy baja calidad, pero te cobran como si fueran de calidad.

它想表达的是它们卖很烂的酒,但是收费却是远远超过这个质量的价格的。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Oye, Pedro, ¿qué sabes de lo de García? Dicen que ha dimitido por cobrar comisiones ilegales, ¿no?

喂,贝德罗,你知道关于加西亚的事情吗? 人们说她因为非法收费而被辞退了,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los impuestos son los tributos más importantes, a través de los cuales se obtienen la mayoría de los ingresos públicos.

税收是最重要的收费,大分公共收入都由此得来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

También cobran más. Bueno, hay menús especiales.

他们的收费也更高。嗯,有特别的菜单。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Habían extras especiales de acción que imagino cobran bastante más, reciben un salario mayor.

有一些特殊作的额外演员,我想收费更高,他们的薪水更高。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Si no quiere caminar, lo cargarán.

如果你不想走路,他们会向你收费

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报

Se revisarán y reglamentarán en mayor medida los cobros de las asociaciones gremiales, las cámaras de comercio, las instituciones intermediarias, etc.

进一步清理规范行业协会、商会、中介机构等收费

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报

Impulsaremos que los diversos tipos de instituciones intermediarias hagan públicas las condiciones, procedimientos, plazos y estándares de cobro de sus servicios.

各类中介机构公开服务条件、流程、时限和收费标准。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报

Promoveremos la fluidez de la logística internacional, revisaremos y reglamentaremos los cobros portuarios y elevaremos continuamente el nivel de facilitación de los despachos aduaneros.

国际物流畅通,清理规范口岸收费,不断提升通关便利化水平。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pero también tengo que decir que en estas ciudades, que no son Madrid o Barcelona, los trabajos normalmente, se suele cobrar ligeramente menos.

但我也不得不说,在这些不是马德或巴塞罗那的城市,工作收费通常略低。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cualquier tipo de material escolar que comprábamos en el mismo colegio, y era ella la encargada de cobrarnos, y teníamos que pagar en efectivo.

我们在同一所学校购买的任何学习用品,她都是负责向我们收费的,而且我们必须用现金支付。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报

En todas las autopistas del país generalizaremos los peajes diferenciados y revisaremos decididamente los puntos de inspección, así como de instalaciones cuya altura o anchura impida el tráfico de camiones.

全面广高速公路差异化收费,坚决整治违规设置妨碍货车通行的道路限高限宽设施和检查卡点。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报

Impulsaremos la reforma de las ramas básicas, incluidas la energética, la del transporte y la de las telecomunicaciones; elevaremos la eficiencia de los servicios; y rebajaremos el nivel de los cobros.

进能源、交通、电信等基础性行业改革,提高服务效率,降低收费水平。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Volvió la hoja Rinconete, y vio que en otra estaba escrito: Memoria de palos Y más abajo decía: Al bodegonero de la Alfalfa, doce palos de mayor cuantía a escudo cada uno.

林孔内特往前翻过一页,看见上面写着“棍击备忘”字样,下面写有:棍子重击阿尔法尔德广场上的饭店主十二下,一下收费一埃斯库多。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La acción es parte de los esfuerzos del gobierno para mejorar el mercado de renta y venta residencial, debido a que listas falsas y cargos irregulares amenazan con manchar la reputación del sector.

此举是政府改善住宅租赁和销售市场努力的一分,因为虚假挂牌和违规收费有可能损害该行业的声誉。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报

Por lo tanto, este año aplicaremos a las rentas bajas una política consistente en aplazar voluntariamente el pago de las primas de los seguros sociales y eliminaremos todos los cobros administrativos e institucionales tocantes al empleo.

今年对低收入人员实行社保费自愿缓缴政策,涉及就业的行政事业性收费取消。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背面, 背面的, 背囊, 背叛, 背叛的, 背叛行为, 背叛者, 背鳍, 背弃, 背弃信仰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接