Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.
堂是指设有
座位的
堂,是
区
的驻地。
Los tribunales eclesiásticos no permiten la adopción, salvo por razones de justicia, en aras de una clara protección de los intereses del menor y únicamente después de haber verificado el buen carácter del padre adoptivo y el cumplimiento de los requisitos establecidos en las leyes relativas al estatuto personal de la comunidad religiosa correspondiente.
除非当的理由,否则
会法院不会准许,比如明显是为了被收养子女的利益,养父母的善良本性得到证实以及各宗
区的《个人地位法》中规定的必要条件被满足后,只有这时才会准许。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos copríncipes no son ni andorranos y ni siquiera viven en Andorra, y son: el presidente de la República Francesa, elegido por los ciudadanos franceses, y el obispo de una región de España llamada Urgel, elegido por la Iglesia Católica.
这两个大公既不是安道尔人,也不居住在安道尔,他们是:法国共和国总统,由法国居民选举产生,以及一位西班牙乌赫尔教区
主教,由天主教会选拔。
Ha de escribir los sermones, y el tiempo que le queda nunca es bastante para los deberes de la parroquia y para el cuidado y mejora de sus feligreses cuyas vidas tiene la obligación de hacer lo más llevaderas posible.
他得自己编写讲道辞,这一来剩下时间就不多了。他还得利用这点儿时间来安排教区里
事务,照管和收拾自己
住宅… … 住宅总少不了要尽量弄得舒舒服服。
También era en lengua española que se escribían las partidas bautismales y matrimoniales que reposaban en los registros de las parroquias y se daban clases en todas las escuelas y universidades que hasta principios del siglo XIX eran de órdenes religiosas.
教区登记簿中洗礼和结婚证
也是用西班牙语
写
,直到 19 世纪初属于宗教团体
所有学校和大学也用西班牙语开设课程。