Sólo si te gusta la docencia podrás llegar a ser un buen profesor.
只有你喜欢工作,才能成为一位优秀师。
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃转而致力于经商。
Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.
而目前普遍的育模式是以西班牙语。
Los problemas pedagógicos son múltiples y no han sido aún resueltos.
问题层出不穷,但没有得到任何解决。
Esta circular destaca la política educativa del instituto y los procedimientos docentes.
此通知强调了机构在育政策和过程方面的作用。
Ha habido propuestas para aumentar los salarios del personal docente, que está mal pagado.
有建议提高员的工资,们的工资。
La enseñanza de la asignatura no entrañará predicación.
课程的不应包括传。
La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.
对不同题目的应当以同样的育原则为基础。
Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.
医院雇用的女雇员是男子的两倍。
Seguía habiendo centros en que la enseñanza primaria se impartía en griego.
希腊语育继续在小级别上提供。
Ese tipo de enseñanza disminuye el repertorio lingüístico del niño, en lugar de ampliarlo.
效能较差的减损而非加强儿童的语文功能。
La enseñanza en las escuelas superiores y facultades se realiza en serbio.
在高等校和专业院校中的用塞尔维亚语。
Esa profesora tiene una pedagogía excelente.
这位女员的非常得法。
Es personal docente en una universidad.
她是大员。
La disposición de exención parcial prevé exenciones de determinadas actividades, pero no exime de adquirir determinados conocimientos.
部分豁免安排规定可免除参加某些活动,但是并不能免除对某些知识的。
Se debería poner más atención en la disponibilidad de capacitación, antecedentes y técnicas de enseñanza anteriores.
应更多地注意今后的培训、背景和以往技能的提供情况。
Le falta la experiencia docente.
缺乏经验。
Esta evolución positiva se ha producido gracias al diseño y a la difusión de nuevas metodologías pedagógicas.
新方法的设计和传播促成了这些积极的事态发展。
Otro problema es la falta de materiales didácticos adecuados para la educación intercultural y las metodologías pedagógicas.
另一个问题是缺乏适合多元文化育和的适当材。
Asimismo, se han modificado los programas de enseñanza para adaptarlos mejor a la estrategia nacional de desarrollo.
此外还修改了大纲,以便更好地适应国家发展战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El edificio docente principal le facilita un ambiente tranquilo y cómodo de estudio.
综合教学楼为你营造了一个适的学习环境。
Sin embargo, hay esfuerzos para conseguir una mayor aceptación y campañas para su enseñanza.
然而,人也在为其教学传承做出很大努力。
Desde hace mucho tiempo me dedico a enseñar.
很久以前我就投身于教学。
Me apasionan la enseñanza y la investigación, por eso decidí hacer el doctorado.
我对教学和研究充满热情,这就是为什么我决定攻读博士。
Y fui a la UNAM, el CEPE (Centro de Enseñanza para Extranjeros).
然后我去了墨西哥国立大学的外国人教学中心。
Todo el mundo tiene que aprender lo mismo, mismo temario, al mismo tiempo, mismo curso.
个人都必须学习相同的东西、相同的教学大纲、相同的时间、相同的课程。
No es lo mismo, yo utilizo el móvil para cosas de clase. ¡Un pokemon legendario!
这不一样哦,我用手机是为了教学~阿阿有神兽宝可梦!!
Después de la carrera me matriculé en el Máster de Español como Lengua Extranjera.
本科毕业后,我攻读了对外西班牙语教学的硕士学位。
60% de esos comentarios vienen del personal docente.
而其中60%是来自教学人员。
Tenemos que llevar nuestro trabajo a la docencia, a los alumnos, a transmitir nuestro mensaje.
我进行教学工作,教育学生,来传递我的信息。
Más adelante, en la Edad Media, la enseñanza la tomó la Iglesia.
在这之后,中世纪时期,教学由教会负责。
Yo lo vi pasar a las aulas.
我看见他向教学楼走去的。
Queremos que nos dejéis vuestras respuestas para enseñar las mejores en los próximos Draw My Life.
我希望你能留下你的评论,这样我就可以在下期的节目中教学啦。
Solo que pasaba hacia las aulas.
“他只是向教学楼走去。
El jardín estaba vacío y los bloques de cemento de las aulas parecían desiertos.
花园里空无一人,教学楼周围也一片寂。
Nos han asignado un profesor muy simpático y competente que tiene, además, la virtud de ser paciente.
学校给我分配了一位非常和蔼可亲又教学能力很好的老师,另外,他有一个优点,就是耐心。
Fue su padre quien rompió la tradición, dedicándose a la enseñanza de la psicología y el inglés.
打破传统的是他的父亲,他投身于心理学和英语教学。
Ahora que hemos definido cuál es la pronunciación culta o educada, hablemos de la aspiración o debucalización.
现在我已经定义了文雅发音或教学中的发音,我来谈谈送气或去声化。
Cajal fue uno de vosotros: aquí estudio Medicina y se inició en la docencia.
卡哈尔也是你中的一员:他在此学习医学,并开始了教学生涯。
Yo sé que está alegre de que este sea su primer contacto docente con un medio cultural diferente.
我知道她也很高兴,因为这是她对不同文化环境的第一次教学接触。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释