El bajo nivel de instrucción produce efectos irritantes.
文化水平低进步增加了解决问题难度。
La dificultad reside en que el mundo en que vivimos es cada vez más diverso y presenta grados de desarrollo, valores culturales, actitudes, normas, necesidades y servicios diferentes en cada región, en cada país e incluso en cada zona de un país.
其挑战是我们生活在日益多样化世界,在这世界里,地区与地区,国家与国家,甚至在同国家内,其发展水平、文化价值、态度、准则、需要、服务都有差别。
En Burkina Faso, la UNESCO preparó un programa titulado “Aumento de la capacidad económica de la mujer para la enseñanza primaria en una zona rural de Burkina Faso”, encaminado a elaborar cursos de alfabetización para mujeres a fin de asegurar la escolarización de las niñas.
在布基纳法索,教科文组织制定了方案“加强妇女经济能力,促进布基纳法索乡村地区初等教育”,旨在提妇女文化水平,从而确保女童就学。
La segunda consideración obvia que se debe tener presente es que, en la mayoría de los casos, una organización regional no puede ser más que la suma total de la orientación política, el nivel del desarrollo económico y la diversidad cultural y religiosa de sus miembros.
第二明显需要铭记是,在多数情况下,区域组织只是其成员政治方向、经济发展水平及文化与宗教多样性总和。
En este sentido el apoyo que el Estado mexicano brinda a la creación, a través del FONCA, ha permitido que la producción artística y cultural de calidad enriquezca el sentido que la sociedad asigna al desarrollo en un marco de absoluto respeto a la libertad de expresión y creación.
在这方面,墨西哥通过文化和艺术基金提供支持,在充分尊重达和创作自由框架内,发挥水平文化艺术作品功效,提升社会对发展理解。
Tanto el hombre como la mujer son plenamente responsables en materia de obligaciones derivadas de su matrimonio, inclusive en lo tocante a la subsistencia y el mantenimiento de la familia, así como de las decisiones relacionadas con la cantidad y el espaciamiento de los nacimientos; la extensión y la incidencia de dicha responsabilidad conjunta dependen del nivel de información, de estudios y de cultura de cada uno de los cónyuges.
男子和妇女在婚姻产生义务方面均负有完全责任,包括维持家庭存在和支持家庭方面以及生育子女数目和间隔;该项联合责任范围和影响取决于每对夫妻信息、教育和文化水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。