Eslovaquia está dispuesta a contribuir a esa lista oportunamente.
洛伐克愿意为此清单作出适当贡献。
Eslovaquia considera que la inacción no es la respuesta.
洛伐克认为,无所事事不是答案。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
现在请处地位相洛伐克代表发言。
Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.
洛伐克期待着这方面进一步工作。
Eslovaquia no ha estado inactiva a ese respecto.
洛伐克在这方面并非无所作为。
Eslovaquia se ha sumado a la Unión Europea y a otras importantes organizaciones internacionales.
洛伐克加入欧洲联盟和其他重要国际组织。
Eslovaquia declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
洛伐克说明,渡并不以订有一项条约为条件。
Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.
洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业问题作出了特殊努力。
Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
洛伐克提供了该国实施第6条有关法律和法规副本。
Deseo asegurarle que puede contar plenamente con el apoyo de Eslovaquia en ese sentido.
保证,在这方面,洛伐克将充分支持。
En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.
在这方面,洛伐克近年来在巴尔干西部地区特别活跃。
El Servicio de Inteligencia de Eslovaquia es miembro del grupo antiterrorista de los servicios de seguridad.
洛伐克情报处是安保事务局反恐小组成员。
Eslovaquia estaba muy a favor de la propuesta de crear un Comisión de Consolidación de la Paz.
洛伐克非常赞成成立建立和平委员会建议。
Eslovaquia también es signataria de la totalidad de los 12 convenios de las Naciones Unidas contra el terrorismo.
洛伐克还是联合国所有12项反恐公约签署国。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia.
主席(以英语发言):现在请洛伐克代表发言。
Como dijimos repetidamente en otras ocasiones, Eslovaquia está firmemente comprometida con la reforma del Consejo de Seguridad.
正如们以往一再表明,洛伐克坚决致力于安全理事会改革。
En Eslovaquia está autorizado el uso de métodos especiales de investigación en los casos vinculados con el terrorismo.
洛伐克授权对与恐怖主义有关案件使用特别调查方式。
Eslovaquia creó tres centros de asesoramiento e información para abordar cuestiones relacionadas con el empleo de personas impedidas.
洛伐克建立了三个咨询和信息中心,处理残疾人就业问题。
No se han establecido aún en la República Eslovaca estructuras orgánicas especiales para coordinar la lucha contra el terrorismo.
洛伐克尚未设立特别组织结构来协调反恐工作。
Eslovaquia financia directamente y ejecuta más de 70 proyectos en los países pobres de Europa, Asia y África.
洛伐克在欧洲、亚洲和非洲贫穷国家直接供资和执行项目有70多个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría ha llegado con sus familias a Polonia, Hungría, Eslovaquia, Moldavia y Rumanía.
大多数人和家人一起去了波兰、匈牙利、洛伐克、摩尔多瓦和。
El más occidental atraviesa Rusia y Eslovaquia, mientras que el más oriental pasa por Ucrania y Bulgaria.
最西经过和洛伐克,最东经过乌克兰和保加利。
Unos 90.000 están en Hungría, casi 60.000 en Moldavia, casi 50.000 en Eslovaquia y 40.000 en Rumanía.
大约 90,000 人在匈牙利,近 60,000 人在摩尔多瓦,近 50,000 人在洛伐克,40,000 人在。
En Europa del Este vemos banderas con tres rayas horizontales de los mismos colores, blanco, azul y rojo. Es el caso de Rusia, Eslovenia, Eslovaquia y Serbia.
东欧国家的国旗总是由三条颜色相同的横条纹组成,分别是白色、蓝色和红色。、洛文、洛伐克、塞尔维就是如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释