有奖纠错
| 划词

La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.

一个国家中包括教员在内的官员的频繁轮换无济于事

评价该例句:好评差评指正

Además, las normas culturales y las estructuras jurídicas a menudo las dejan indefensas incluso si saben cómo protegerse.

此外,文化规范和法律结构也她们陷入无防卫状她们知道怎么保护自己也无济于事

评价该例句:好评差评指正

Queremos utilizar a las Naciones Unidas en la resolución de los conflictos, pero unas Naciones Unidas de las que se abusa no tienen ninguna utilidad.

为了解决冲突,需要借助联合国,但是一个不当的联合国是无济于事的。

评价该例句:好评差评指正

En relación al requisito de agotamiento de los recursos internos, el autor sostiene que era inútil interponer un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.

3 关于必地方补救办法的要求,提交人认为,向宪法法院提交要求实施宪法权利的申请无济于事

评价该例句:好评差评指正

El Sr. EL MEKWAD (Egipto) piensa que la referencia al presupuesto ordinario no sirve de nada: es más probable que los Estados Miembros renuncien a sus saldos no comprometidos si estos van a utilizarse en actividades de cooperación técnica.

EL MEKWAD先生(埃及)认为,提及经常预算无济于事:如果未作承付的余额于技术合作活动,那么成员国将更有可能放弃其份额。

评价该例句:好评差评指正

Argumenta que los recursos restantes son inútiles, ya que la Oficina de Distrito resolvió en contra del espíritu de la decisión del Tribunal Constitucional y que un fallo del Tribunal Supremo sólo podría revocar una decisión de la Oficina de Distrito sin que ello entrañara una determinación definitiva.

他争辩说,其余的补救办法都是无济于事的,因为地区办事处的决定违反了宪法法院裁决的精神,最高法院的裁决只能推翻地区办事处的决定,而不是最后的裁决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


特工人员, 特古西加尔巴, 特级, 特急, 特辑, 特技, 特技表演者, 特技效果, 特价, 特刊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名侦探柯南

Pensar en éso no me ayudará en nada.

考虑这些根本无济于事

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Pero fueron inútiles todas mis súpli- cas.

可不管我怎么央求都无济于事

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Benvolio lo encuentra caminando triste por el bosque y lo anima olvidarla aunque sin éxito.

班伏里奥发现罗密欧正在树林里伤心地散步,于是鼓励他忘记罗莎琳,但无济于事

评价该例句:好评差评指正

Inútil decir todo lo que hicieron sus compañeras para sacarla de aquel estado antes de llegar a la cocina.

陪她到厨房去的姑娘们,一路上百般解劝她,但是白费口舌,无济于事

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero una arquitectura nasal tan impresionante, no sería de mucha ayuda sin algo que procesara esas cargas de información nasal.

但是,如果没有一些东西来处理这些大量的鼻音信息,那么如此令人印象深刻的鼻音结构将无济于事

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En vano me repetí que un hombre acosado por un acto de cobardía es más complejo y más interesante que un hombre meramente animoso.

我一再说服自己,一个怯懦行为困扰的人要比一个单纯勇敢的人复杂得多、有趣得多,但无济于事

评价该例句:好评差评指正
德(上)

Guardábala su padre, y guardábase ella; que no hay candados, guardas ni cerraduras que mejor guarden a una doncella que las del recato proprio.

她父亲把她看得很紧,她自己也洁身自好。女孩子如果不自重,任何铁锁或者看管都是无济于事的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Don Quijote salió en defensa del muchacho sin éxito alguno, ya que cuando se retiró, el labrador le dio golpes aún con más fuerza al chico.

德上来保护小牧童,但无济于事,因为当他离开后,农户就会把小牧童打得更重。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La OMS desaconseja tomar edulcorantes para controlar el peso porque no ayudan a largo plazo y porque pueden tener efectos indeseados en la salud.

世界卫组织建议不要服用甜味剂来控制体重,因为从长远来看,它们无济于事,而且会对健康产不良影响。

评价该例句:好评差评指正
德(下)

Quédese vuestra excelencia con ellos; que en tanto que estuvieren en casa, me estaré yo en la mía, y me excusaré de reprehender lo que no puedo remediar.

您接着陪他们吧。只要他们还在这儿,我就回我家去。既然说了也无济于事,我省得白费口舌。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Si la quinina no había cortado a ras el segundo ataque, era inútil que se quedara allá arriba, a morir hecho un ovillo en cualquier vuelta de picada.

既然奎宁未能彻底阻止刚才的第二次发作,留在山上自然无济于事,到头来只会蜷曲着死在山间小路的某个转弯处。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No podemos estar satisfechos mientras una persona negra en Mississippi no puede votar y una persona negra en Nueva York cree que no tiene nada por lo que votar.

只要密西西比州仍然有一个黑人不能参加选举,只要纽约有一个黑人认为他投票无济于事,我们就绝不会满足。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pare. Guárdese el llanto, haga el favor: no vale la pena llorar sobre la leche derramada. Mire, realmente, todo ha ocurrido en el momento menos oportuno y más complicado.

“停,停,麻烦您别哭。现在后悔也来不及了,哭无济于事。您看,实际上发这一切也都是因为现在的时局不好,太复杂。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Fue al oratorio, tratando con todas sus fuerzas de recuperar el dios que lo había abandonado, pero era inútil: la incredulidad resiste más que la fe, porque se sustenta de los sentidos.

他到了祈祷室, 竭尽全力恢复对他抛弃的上帝的信仰, 但是无济于事: 他对上帝的怀疑比信仰还顽固, 因为他的支柱是感觉。

评价该例句:好评差评指正
德(下)

Y sin decir más ni comer más, se fue, sin que fuesen parte a detenerle los ruegos de los Duques; aunque el Duque no le dijo mucho, impedido de la risa que su impertinente cólera le había causado.

教士不再多说,什么也没吃便离去了。公爵夫妇请求他留下也无济于事,公爵就不再说了。他觉得教士如此气大可不必,他已经笑得说不出话来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书, 特邀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接