Está dispuesto a no retroceder, pase lo que pase.
他决定无如何也不让步。
El único recurso más preciado que todos los otros es la tierra.
唯一比无什么资源都珍贵的是土地。
De cualquier forma, mi bebida ha sido siempre la coca-cola.
无怎样,我一直都只喝可口可乐。
De todas maneras debemos contestar a su atención.
我们无如何也要报答他对我们的款待.
No te preocupes, que , comoquiera que sea, encontraremos una salida.
你别担心,我们无如何都会找到一条路。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
天他在会上说,无怎么样,他决不让步.
En segundo lugar, los países se necesitan unos a otros, independientemente de sus capacidades.
第二,国家无能力大小,都相互需要。
Los pensionistas tienen derecho a trabajar, cualquiera que sea su edad.
养恤金领取者无年龄如何有权工作。
Necesitamos avanzar en las negociaciones con o sin programa de trabajo.
无有没有工作计划,我们都需要推进谈判。
Pero en definitiva hemos logrado un claro avance.
但无如何,我们取得了显著的进步。
Esa presencia ampliada es necesaria independientemente del éxito de las conversaciones de Abuja.
无阿布贾会谈能否成功,都需要扩大这种存在。
En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.
无如何,法院认为并没有违背这一原则。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无如何,进行中的项目不应半途而废。
Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
生物伦理培训的重要性无怎么强调都不过分。
Emplea tono teatral para cualquier cosa.
他无于什么都用演戏的腔调.
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,无使用任何一种途径,都应当予以披露。
Nos guste o no, estamos unidos por la humanidad.
无是否喜欢,我们都因为是人类而被联系在一起。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个秘书处的迫切需要无怎样强调也不过份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Da lo mismo lo lejos que esté el mar.
无论离大海有多远。
Cuando sea que nos veamos la próxima vez.
无论我们下次见面的时候。
De un modo u otro, seguro que se presentará.
无论怎样,他会出现的。
Pero acabaré con tu vida antes de que termine este día.
不过今天无论把你杀死。"
Cualquiera que sea tu fe, no importa.
无论你信仰什么,这不重。
Ya sea gel para las cejas, el delineador de cejas y un lipstick.
无论是眉毛膏、眉笔还是口红。
¡Valga lo que valga, lo que necesito es que me ayuden!
无论,你们得助我一臂之力!
No importa que sea bonito o feo, lo importante es que sea difícil.
无论美丑,重的是有难度。
A donde quiera que yo voy por aquí me gusta.
无论去往,我都喜欢这个地方。
Por nada del mundo dejaría yo de obrar como amigo tratándose de ti.
无论我也不会对不起朋友的。
Y sea por la razón, que sea me alegro mucho de que estés aquí.
无论什么原因 我很高兴你能来。
Vayas a donde vayas tiene la carita puesta.
无论你去,他都是这个样子。
De cualquier forma te van a encantar.
无论种方式,你都会爱上的。
En todo caso, me alegro mucho de recibir esas noticias.
无论 知晓这个消息我很开心。
Eso no se vería bien en ninguna circunstancia.
无论怎样看,这都不是啥好事。
Porque cuando estamos bien, a no, todo fluye.
因为无论我们是好是坏,一切都在改变。
Su esfuerzo valió y valdrá la pena.
无论是过去还是未来,努力都是值得的。
Aunque no lo creas, ese aceite aromatizado les da mucho sabor.
无论你信不信,调味油增添了许多风味。
No importa cuánto lo intenten es imposible parar a Messi.
无论他们怎样努力突破,梅西都势不可挡。
En cualquier caso vas a mejorar si pones atención.
无论怎样,只你注意,你就会提高。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释