Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了出现问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.
今天我和我老板聊一下我工作。
Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.
他有一批军官管理和监督营地活动。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处运作更为困难。
Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.
我们工作非枯燥。
La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.
资发基金执行秘书负责该组织管理工作。
Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.
极有必要尽快改善巴勒斯人生活。
Esas iniciativas complementan los esfuerzos que se hacen habitualmente con telescopios medianos y pequeños.
这些举措补充了使用中小型望远镜进行工作。
Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.
我们必须在我们交往中实施公正、尊重与谅解准则。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种许多国家状况相对照。
Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.
与此时,应当竭尽全力减轻巴勒斯人民困境。
Preocupa a la OSSI que la supervisión de las operaciones cotidianas del INSTRAW siga siendo insuficiente.
监督厅担心,对研训所工作监督仍然不够。
La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.
其他广泛消费当地食品,如加里价格也都在样上升。
En pocas palabras, el derecho a una vida digna sigue siendo solo un derecho y no una realidad cotidiana.
简言之,体面生活权利仍然只是一种权利,而不是现实。
El administrador del centro regional supervisa diariamente al equipo de especialistas en políticas en cuestiones operacionales.
政策专家业务事项,由区域中心主任管理。
Hay que afianzar la modalidad del marco de financiación multianual para estabilizar la financiación de los recursos ordinarios.
应该确立多年筹资框架模式,稳定资源筹措。
Las películas presentadas en el festival internacional de cine deberán retratar la vida diaria en las zonas secas.
国际电影节放映电影将反映旱地生活。
Con una buena educación se crean buenos hábitos cotidianos, que podrían salvar muchas vidas en la carretera.
良好教育可以使人们形成良好习惯,从而使道路上人们免遭不幸。
Por último, el trabajo cotidiano del Consejo de Seguridad se modificó en virtud de la resolución 1325 (2000).
第三,安理会工作因第1325(2000)号决议而改变。
El autor financiaba la empresa y Waldemar se encargaba de la actividad comercial cotidiana de la empresa en Polonia.
提交人为该家公司提供资金,Waldemar则在波兰境内主管该公司业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El tiempo, las guerras, los incontables desastres cotidianos la habían hecho olvidarse de Rebeca.
时光,战争,常的许多灾难,使她忘记雷贝卡。
Aprenderás español mientras aprendes la historia de España, expresiones cotidianas y el idioma real.
你将在学习西语的同时学习西班牙的历史,常的表达以及真实的语言。
Historias normales y cotidianas que podrían pasarnos a cualquiera.
普通的历史或常的一些或许我们都看过。
¿De qué invento cotidiano te gustaría saber tu origen?
你想知道哪个常发明的起源?
En la tele siempre hay historias de detectives que no se parecen nada a las de nuestra oficina.
电视上经常演一些侦探故事,而这跟我们常的办公有着太大的区别。
Hay cosas de fútbol, de diversión, de vicios sanos y cosas que uso diariamente.
有关足球、娱乐、健康嗜好和我常使用的物品。
Una receta muy versátil para la comida del diario.
一种便捷灵活的常菜品食谱。
Más tarde, vertió esta tensión al detalle a poemas de apreciación para los objetos cotidianos.
后来,他把这种紧张情绪倾注到对常物品的之中。
Más tarde, vertió esta tensión al detalle en poemas de apreciación para los objetos cotidianos.
后来,他把这种情绪张力细化到常物品的诗歌之中。
Al principio no hubo más que una mera alteración en las rutinas.
最初不过是常活动流程的改变。
Una novela pocas veces va a tener un lenguaje igual que el real.
一本小说很少会像真实的常语言一样。
Pero en mi día a día es un esencial.
但在我的常生活中,这是必需品。
Ahora conozco mucho mejor la vida cotidiana del pueblo chino.
现在我对中国人民的常生活更加解。
Me encargo de intermediar entre usted y el Consejo de Defensa Planetaria.
“我负责您与行星防御理事会的常联络。”
¿Tienes una rutina para dormir mejor?
你有改善睡眠的常习惯吗?
Soy su intermediario ante la ONU.
“我负责您的常联络。”
Y sin querer, lo cercano y cotidiano pasa inadvertido.
而无意中,近在咫尺的常事物却不被人注意。
¿Sabes que muchos comestibles que forman parte de nuestro menú cotidiano provienen de esa parte del mundo?
你知道构成我们常菜单的许多食品都是来自拉丁美洲吗?
En la vida cotidiana de las poblaciones el baño ocupaba un lugar destacado.
在人们的常生活里,洗澡占据着一个很重要的位置。
Eso ha sido un gran problema en mi vida diaria acá.
语速可以说是我在这儿的常生活中的一个大问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释