有奖纠错
| 划词

Participarán otras organizaciones o iniciativas en la materia según corresponda.

还将酌情与其他组织和倡议联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.

因此,在所列举组织中应以后者替换前者。

评价该例句:好评差评指正

También debemos reconocimiento a otras organizaciones participantes dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas.

我们还要对联合国系统内外其他组织表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Insta a todas las demás organizaciones colaboradoras a que asuman sus responsabilidades en esas esferas.

他促请所有其他组织承担起在这些领域中责任。

评价该例句:好评差评指正

El informe plantea diversas cuestiones vitales relacionadas con la organización de la función de seguridad.

报告提出了几项职能组织键问题。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.

特别报告员建议技术组织采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Organizar seminarios y cursos prácticos sobre la no proliferación, la universalización y el multilateralismo.

组织不扩散、普遍化和多边主义讲习班与研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones.

与政府间组织、非政府组织、政府组织和其他组织事项。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Bienestar informa a las ONG de las decisiones de política.

福利部向非政府组织通报政策决定。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera pasar ahora a algunas cuestiones organizativas relativas al modo en que se desarrollará la sesión.

我现在要谈到一些同主持会议组织问题。

评价该例句:好评差评指正

Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.

她告知委员会,加蓬已经批准了国际劳工组织公约。

评价该例句:好评差评指正

El funcionario estará sujeto al estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应遵守组织工作人员条例和细则。

评价该例句:好评差评指正

También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.

非政府组织和国际组织也积极参与了报告编写工作。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en el período de sesiones más de 150 organizaciones de otros grupos principales de interesados directos.

个其他主要组织也参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales competentes podrán presentar información práctica y técnica pertinente al grupo correspondiente.

政府间组织和非政府组织可向事务组提交相事实信息和技术信息。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales y regionales pertinentes también tienen que desempeñar papeles importantes.

联合国以及国际和地区组织也可以发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos de participación en este plan se reparten entre la ONUDI y los propios participantes.

加入这一计划费用,由工发组织参加者在共同缴费基础上承担。

评价该例句:好评差评指正

El funcionario estará sujeto a las disposiciones pertinentes del estatuto y reglamento del personal de la organización.

工作人员应遵守组织工作人员条例和细则。

评价该例句:好评差评指正

En el Portal se ofrecen también las descripciones de 80 organizaciones no gubernamentales africanas relacionadas con el desarme.

这个门户还提供非洲与裁军非政府组织简介。

评价该例句:好评差评指正

Se propone reagrupar en la Dependencia de Contabilidad las funciones de control del procesamiento de los registros contables financieros.

现提议在账务股内重新组织处理财务会计记录控制职能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心平气和, 心窍, 心切开术, 心情, 心情激动, 心情舒畅, 心情愉快, 心曲, 心如刀割, 心软,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西同传:国家主席习近平演讲

China va a proporcionar mil millones de dólares estadounidenses a las organizaciones internacionales correspondientes para que lleven a cabo estos proyectos.

我们将向有关国际组织提供10亿美元落实一批惠及沿线国家的作项目。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Sin embargo, por más de medio siglo, el SETI, una organización vinculada con la NASA, no ha encontrado evidencia sobre vida extraterrestre.

然而,过半以来,SETI(与NASA有关组织)尚未找到关于外星生命的证据。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月

Por último, señaló que de ser aprobados los proyectos de ley sobre ONGs y cooperación internacional consolidarían un control abusivo por parte del Estado sobre la existencia, el financiamiento y las actividades de las ONG.

最后,他指出,如果有关非政府组织和国际作的法案获得批准,它们将巩固国家对非政府组织的存在、融资和活动的滥用控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心术, 心术不正的, 心思, 心酸, 心算, 心碎, 心态, 心疼, 心疼孩子, 心田,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接