有奖纠错
| 划词

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对占有式担保权作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la reclamación presentada en nombre del detenido fallecido se pedía indemnización por la pérdida de bienes corporales de las empresas.

此外,代表已死亡被拘留者提出索赔还要求赔偿公司损失。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería incluir un conjunto amplio y coherente de disposiciones que regularan las garantías reales sin desplazamiento sobre bienes corporales e inmateriales.

法律应列入有关和无非占有式担保权一套全面和前后一致条文。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Grupo de Trabajo tal vez desee estudiar si una regla del tenor de la recomendación 140 debería ser aplicable a las garantías reales sobre bienes corporales regulados por la recomendación 136.

此外,工作组似宜考虑,按照建议140措词拟订一项规则是否应当适用于建议136中所涉担保权。

评价该例句:好评差评指正

La esposa puede pedir la separación si el marido no le proporciona sustento, si aparentemente no tiene bienes y si no se ha probado que no está en condiciones de pagar la pensión alimentaria.

如果丈夫不支付生、没有并且未证明其无力支付生,妻子可以要求分居。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países en desarrollo los OPI no prestan la debida atención a las posibilidades de atraer IED que permita contribuir a la acumulación de conocimientos y se centran más bien en la acumulación de capital en activos físicos.

在许多发展中国家,促进投机构不够重视吸引有助于积累知识外国直接投,而只注重本积累。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también recomienda una indemnización a favor del detenido fallecido por los bienes corporales de las empresas que se perdieron o destruyeron durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y que no fueron objeto de la reclamación del empresario indio.

小组还建议赔偿已死亡被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特期间损失或被毁、并且不在印度索赔人索赔之内企业损失。

评价该例句:好评差评指正

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意证据证明存货或超过保险额,否则小组将把存货或索赔金额减少到保险金额,然后进行标准折旧调整。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en ella se postula que todos los tipos de bienes pueden ser objeto de garantías reales, incluidos los bienes que una empresa tenga en un momento dado y los que vaya a tener en el futuro, y se regulan todos los bienes, tanto los corporales como los inmateriales, salvo los que se excluyen expresamente.

然而,指南提出,所有都能够成为担保权,包括企业所有现有和未来,除明确排除在外之外,指南涵盖所有,包括和无

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería abordar todos los mecanismos que cumplen funciones de garantía como operaciones garantizadas, incluidos la cesión de la titularidad sobre bienes corporales o la cesión de bienes inmateriales a efectos de garantía, la retención de la titularidad, los arrendamientos financieros y los acuerdos de arrendamiento con opción de compra, excepto en la medida en que la recomendación 7 prevea otra cosa.

法律应将具有担保功能所有手段均视为担保交易,包括为担保目转让所有权或转让无、保留所有权、融租赁和租购协议,但建议7中另有考虑除外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tangencial, tangente, tangerino, tangible, tangidera, tango, tangón, tanguear, tanguillo, tanguista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接