有奖纠错
| 划词

Es el único Estado no signatario que queda en la península de Corea.

朝鲜朝鲜半岛上唯一还没有签署的国家。

评价该例句:好评差评指正

La situación en la península de Corea sigue siendo motivo de preocupación.

朝鲜半岛局势继续引起关注。

评价该例句:好评差评指正

El país también goza de unas tasas de inmunización infantil considerablemente altas.

朝鲜儿童的疫苗接种率也很高。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente la RPDC ha afirmado una vez más que posee armas nucleares.

最近,朝鲜再次声称它拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

Debería crearse una zona similar en Asia meridional y en la Península de Corea.

南亚和朝鲜半岛也应当创立一个类似区域。

评价该例句:好评差评指正

Podemos ver ejemplos similares en la cuestión nuclear de Corea del Sur.

在南朝鲜核问题上我们可以看到类似

评价该例句:好评差评指正

En general, las autoridades imponen estrictos controles a la circulación de personas.

常,朝鲜当局对人民的迁徙施加严格的控制。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, mi delegación quisiera formular una breve declaración sobre la cuestión nuclear norcoreana.

天,我国代表团谨就北朝鲜核问题作简短发

评价该例句:好评差评指正

Dado que no es un país grande ni rico, ese gasto es una carga.

朝鲜并没有广袤的国土,也并不富裕,这笔开支便成了一个负担。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente son partes en el TNP 189 países (incluida la RPDC).

《不扩散核武器条约》的缔约国目前已达到189个国家(包括朝鲜)。

评价该例句:好评差评指正

La intérprete tradujo mal al coreano palabras importantes como "nacionalidad" e "internacional".

翻译在把一些重要词句译成朝鲜语时出现错误,比如“国籍”和“国际的”。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.

朝鲜政体的建立是以后者的意志为主导的。

评价该例句:好评差评指正

También espero con interés visitar el país, aunque hasta la fecha no he recibido ninguna invitación.

虽然到目前为止还没有收到任何邀请,但我期望访问朝鲜

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, la República Popular Democrática de Corea ha cooperado con diversos organismos de las Naciones Unidas.

其次,朝鲜同各联合国机构进行了合作。

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos de la República Popular Democrática de Corea viajan al extranjero fundamentalmente por dos motivos6.

朝鲜国民已经在迁移了,他们跨越边境,进入了其他国家,这是两个原因造成的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece la segunda opción.

朝鲜政体的建立是以后者的意志为主导。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.

第二,原能机构是带着偏见处理朝鲜半岛核问题的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los secuestros por parte del Japón de ciudadanos de Corea no se ha resuelto en absoluto.

然而,日本劫持朝鲜人质的问题根本没有得到解决。

评价该例句:好评差评指正

No distinguía los tiempos verbales pasado y presente ni las voces pasiva o activa del idioma coreano.

她不能区别朝鲜语的过去时和现在时以及被动语态和主动语态。

评价该例句:好评差评指正

Noruega acoge el acuerdo alcanzado en las conversaciones entre las seis partes sobre la desnuclearización de la península coreana.

挪威欢迎朝鲜半岛非核化六方会谈所达成的协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emparvar, empastada, empastador, empastar, empaste, empastelamiento, empastelar, empatadera, empatadura, empatar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Norcoreanos, suscribíos al canal de El Comidista en YouTube.

人,请订阅美食家YouTube

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Ban también llamó al gobierno norcoreano a trabajar para la paz y la estabilidad de la península de Corea.

潘基文也呼吁北要为半岛和平和建设贡献力量。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Ejem, es con ustedes, Estados Unidos, China, Israel, Egipto, Irán, India, Pakistan, Corea del Norte.

美国,中国,以色列,埃及,伊朗,印度,巴基斯坦,都与牵涉其中。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Piongyang, la capital de Corea del Norte, está en el 39 norte, igual que Ibiza.

首都平壤位于北纬39度,与伊维萨岛一样。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Rusia, además de Bielorrusia, Cuba, Corea del Norte, Eritrea, Nicaragua y Siria se opusieron.

除白俄罗斯外,俄罗斯、古巴、、厄立特里亚、尼加拉瓜和叙利亚都反对。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Corea del Norte disparó más de 200 proyectiles de artillería y ordenaron la evacuación de dos islas surcoreanas.

发射了200多发炮弹, 并下令韩国两座岛屿撤离。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

En un comunicado de su portavoz, António Guterres reiteró su exhortación al gobierno norcoreano a evitar más acciones de provocación.

在其发言人一份声明中,安东尼奥·古特雷斯重申了他对政府避免进一步挑衅行动劝告。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Los despachos de prensa indican que Corea del Norte disparó dos misiles más esta mañana de lunes, usando un lanzacohetes múltiple.

新闻报指出, 本周一早上又发射了两枚导弹,使用是多管火箭发射器。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En el campo de las plantas, flores y frutos: alcachofa, algodón, alfalfa, azafrán, azúcar, berenjena, aceite, azucena, alhelí y arrayán.

植物、花卉和水果领域:蓟、棉花、苜蓿、藏红花、糖、茄子、油、百合、壁花和香桃木。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En Lejano Oriente, por ejemplo, vemos círculos en las banderas de Japón, Laos, India, Bangladés, Corea del Sur, Corea del Norte y Palaos.

以远东国家为例,我们可以在日本、老挝、印度、孟加拉国、韩国、和帕劳国旗上看到圆圈。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El Secretario General António Guterres condenó enérgicamente el lanzamiento de un misil balístico de alcance intercontinental que hizo Corea del Norte el fin de semana.

秘书长安东尼奥·古特雷斯在周末强烈谴责发射洲际弹导弹。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

En el ensayo nuclear de enero pasado, Corea del Norte aseguró haber usado una bomba de hidrógeno, algo que los expertos pusieron en duda.

在去年一月验中,声称使用了氢弹, 这引起了专家质疑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El Consejo de Seguridad tiene previsto votar este jueves una propuesta de Estados Unidos para endurecer las sanciones a Corea del Norte en respuesta a sus últimos ensayos con misiles.

安理会定于周四就美国提出加强对制裁提议进行投票,以回应最近导弹验。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Tras el encuentro, el líder de Corea del norte afirmó que su país siempre estará con Moscú y que la relación entre ambos será la máxima prioridad de su política exterior.

会后,领导人确认将永远与莫斯科站在一起, 两国关系将是其外交政策重中之重。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Según informaciones de prensa, en total, en lo que va de año Corea del Norte ha ejecutado 17 pruebas de este tipo una clara escalada con respecto a los últimos años.

据媒体报,今年到目前为止, 总共进行了17次此类验, 与近年来相比明显升级。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La decisión, que responde al despliegue de tropas por parte de Corea del Norte para ayudar a Moscú en el terreno de combate, representa un cambio importante en la política de Estados Unidos.

这一决定是对部署军队在战场上帮助莫斯科回应,代表了美国政策重大转变。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

También pidió a Pyongyang que cumpla con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de la ONU y que reanude el diálogo en busca de una paz sostenible y la desnuclearización completa de la península de Corea.

他还呼吁平壤遵守联合国安理会相关决议,恢复对话,以实现可持续和平和半岛完全无化。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Corea del Norte confirmó este viernes 9 de septiembre en la televisión estatal que ha llevado a cabo su quinta prueba nuclear, en el día en que el país celebra el 68 aniversario de su fundación.

于 9 月 9 日星期五在国家电视台证实,在该国庆祝建国 68 周年之际,它进行了第五次验。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se extiende desde la frontera con Corea hasta el desierto de Gobi, a lo largo de más de 21.000 kilómetros, con un promedio de entre 6 y 7 metros de alto y de 4 a 5 de ancho.

它一直从边境延伸到戈壁沙滩,全长超过21000千米,平均墙高6至7米之间,宽4至5米之间。

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

En las grandes ciudades, el salario medio por persona es aproximadamente cinco mil yuanes. Por eso, ahora hay muchas personas que están en condiciones de salir a viajar. Mire esta foto. Son mis amigos coreanos a quienes he conocido en Corea.

在大城市里,每人每月平均工资大约5000元,所以,现在很多人都有条件到外面旅游,您看这张相片,这是我在时认识朋友。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empavorecer, empecatado, empecedero, empecer, empecible, empeciente, empecinado, empecinar, empedarse, empedernecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接