有奖纠错
| 划词

Pretenden haber llegado a la cima.

希望登上山顶.

评价该例句:好评差评指正

En el momento de presentarse la comunicación la causa estaba pendiente.

在提交文时,该项诉讼正在待审之中。

评价该例句:好评差评指正

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

首脑会议应该作出加强核查的决定。

评价该例句:好评差评指正

El mundo no estaba preparado para este desastre, pero podría haberlo estado.

世界没有为灾难作好准备,但是它可以作好准备。

评价该例句:好评差评指正

Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.

希望结文件会包含更透彻和全面的建议。

评价该例句:好评差评指正

La población estaba inerme ante la calamidad, y no debería haberlo estado.

人民在灾害面前束手无策;他不应当是这样的。

评价该例句:好评差评指正

Realmente no pretendo sumarme a este debate, pero quisiera algunas aclaraciones.

并不希望加入这个讨论,但是只想得到澄清。

评价该例句:好评差评指正

Esa era la obligación de esta cumbre.

次高级别全体会议上的义

评价该例句:好评差评指正

Si esto parece sencillo, es porque, a nuestro juicio, fue ideado para serlo.

这听起很简单,那么,要说,这就很简单。

评价该例句:好评差评指正

No ha podido ofrecer todo lo que hubiéramos deseado, pero es un paso adelante.

它并没有提供希望看到的所有东西,但是它是前进的方向。

评价该例句:好评差评指正

¿Estaba el Consejo haciendo uso pleno del Capítulo VI?

他问,安理会是否同它应该那样,充分利用第六章?

评价该例句:好评差评指正

Ya podías haberme avisado.

可以早通知

评价该例句:好评差评指正

Habríamos deseado un resultado más ambicioso.

希望有一种更有雄心的结

评价该例句:好评差评指正

Los resultados demuestran que incluso sin el sistema de cuotas muchas de ellas habrían resultado electas.

显示,即使没有配额制度,许多人也会当选。

评价该例句:好评差评指正

Eso no debió ocurrir.

这个机会是不应该错过的。

评价该例句:好评差评指正

El autor podría haber presentado una queja ante el Ministerio del Interior o al Presidente del Tribunal Superior.

提交人可以在内部或者向高等法院的院长提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

Además, el propio Estado Parte pudo haber ayudado a obtener la información necesaria de las autoridades checas.

此外,缔约国应该协助提交人从捷克斯洛伐克当局取得必要的资料。

评价该例句:好评差评指正

Presenta la comunicación en nombre de su marido, el Sr. Deolall, actualmente preso y condenado a muerte en Guyana.

Deolall女士以她丈夫名义提交文,后者目前被判死刑关押在圭亚那 1。

评价该例句:好评差评指正

Chris Sanders me ha pasado ahora el testigo, y no podría haber deseado un cambio más fácil.

克里斯·桑德斯现已将接力棒传到手里,而是不可能奢望会这样平稳地交棒的。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el apartado a) del párrafo 2 del artículo 5 no impide que el Comité examine la presente comunicación.

因此,第五条第二款(子)项并不妨碍委员会审议文。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽泣, 抽签, 抽签选拔, 抽签招募的新兵, 抽球, 抽纱, 抽身, 抽水管, 抽水机, 抽水马桶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ya de por sí la vida se lleva con trabajos.

日子本来就不好过。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No necesitaba que tú me dijeras nada.

本来就不打算等你先开口。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No precisa erigir un laberinto, cuando el universo ya lo es.

世界本来就是迷宫,没有必要座。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Iba a escribirte, pero, ya me conoces.

本来想写信的 但是你也知道。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Creo que mi piel solía ser muy seca.

我觉得我本来是干皮。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¡El muchacho te adora por quién eres!

那个男孩爱你,爱你本来的样子!

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No es ninguna grosería llamar a las cosas por su nombre.

本来就是这样 我这么说点也不会失礼。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Les pedí alguna bebida fuerte, pero contestaron que no había.

本来想要酒的,可他们说没有。”

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

¿Así que te gusta pintar? —se interesó él.

“你本来就喜欢画画吗?”罗辑问。

评价该例句:好评差评指正
沼泽地

¿Y si estaba allí por qué lo pones aquí?

本来在那儿的东西你为什么要拿到这儿来?

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Podíamos habernos quedado allí, entonces, o haber ido a otro sitio.

咱们本来可以待在巴上任何别的地方去。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Uno olvida el sonido del mundo.

我也忘掉了世界本来的声音。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Yo también iría pero tengo que limpiar el barco.

本来也想去的,不过我要清洁我的船。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Que sólo existen en tu cabeza.

它们本来只存在在你的脑袋里。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Todos vivían en la casa que derrumbaron al final de la calle...

它们本来住在街角的那栋房子里,但是被拆了。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Pero, pero está bien, el fútbol es un lindo deporte.

但是也挺好的,足球本来就是项很美好的运动。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sin embargo, nuestra intención no era permanecer allí tanto tiempo, sino remontar el río.

我们本来不该在此停泊太久,而是应该趁着潮水驶入河口。

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

Pero huele bien, podría oler peor.

也不错了,本来可能会更恶心的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su saliva, ya liviana, se clarificó en milífica abundancia.

它们的唾液本来就很稀薄,酿出的大量蜂蜜显得十分透明。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Lo guardaba para mis padres, pero puedes comerte, te lo doy.

本来是要给我爸爸妈妈的,现在给你吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽象, 抽象的, 抽象概念, 抽象理论, 抽象作品, 抽绣, 抽血, 抽芽, 抽烟, 抽验,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接