有奖纠错
| 划词

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下的儿童都是的目标。

评价该例句:好评差评指正

Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.

今天,巴勒斯坦人民遭包围、

评价该例句:好评差评指正

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善治安状况,强奸行为将持续。

评价该例句:好评差评指正

Por una parte, existen bandas que, con absoluta impunidad, pueden apresar, asesinar o torturar a personas.

一方面,有着可逮捕、或以酷刑折磨人民而完全不惩罚的帮派。

评价该例句:好评差评指正

Esos asesinatos fueron cometidos por grupos armados como el FNL, excombatientes, fuerzas armadas y bandas de delincuentes.

这些都是诸如民族解放力量、前战斗人员、武装部队匪徒所犯的行径。

评价该例句:好评差评指正

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女儿童在内的无辜平民成为冷酷无情的、伤残、酷刑、强行招募劫持的害者。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, continúa con su política de ejecuciones extrajudiciales, asesinando palestinos, destruyendo bienes y arrasando campos y cosechas.

以色列继续执行法外处决政策,巴勒斯坦人,逮捕监禁他们,拆毁他们的家园,摧毁财物,夷平他们的田野庄稼。

评价该例句:好评差评指正

Habían sido víctimas de todo tipo de violencia, desde matanzas y detención de familiares hasta el aumento de la pobreza.

他们是所有各类暴力的害者,其范围从、家庭成员被拘捕至日益贫困。

评价该例句:好评差评指正

Las matanzas extrajudiciales y los asesinatos arbitrarios continúan, en contravención del derecho internacional y el derecho relativo al derecho humanitario internacional.

法外肆意谋仍在继续,违背了国际法国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

Son aplicables los casos penales determinados en los artículos 285 y 422 incluso si no se produce el asesinato en masa.

即使没有发生实际的大,第285第422条所述犯罪行为依然成立。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.

检察官办公室正在调查乌干达的情势,其中涉及大绑架、、酷刑性暴力的控告。

评价该例句:好评差评指正

Las causas penales definidas en los artículos 285 y 422 son aplicables incluso si no se ha producido el asesinato en masa.

即使没有发生实际的大,第285第422条所述犯罪行为依然成立。

评价该例句:好评差评指正

Las causas penales determinadas en los artículos 285 y 422 son aplicables incluso si no se ha producido el asesinato en masa.

即使没有发生实际的大,第285第422条所述犯罪行为依然成立。

评价该例句:好评差评指正

También incrementó sus matanzas extrajudiciales, la demolición de viviendas, la destrucción de tierra y las detenciones arbitrarias, incluso de mujeres y niños.

它还加剧了其法外、拆除房屋、摧毁土地任意拘留等活动,包括对妇女儿童的任意拘留。

评价该例句:好评差评指正

Los asesinatos, violaciones y secuestros llevados a cabo por grupos armados en Kivu del Sur hicieron que 59.000 personas se desplazaran dentro del país.

武装团体在南基伍实施的、强奸绑架,导致59 000人成为境内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de Israel contra el pueblo palestino, que incluyen la brutalización, la demolición de viviendas y las expulsiones, constituyen la culminación de la discriminación.

以色列对巴勒斯坦人民的所作所为,包括残忍、破坏房屋驱赶民众可以说是歧视的顶点。

评价该例句:好评差评指正

Sus ataques abarcan desde el uso de dispositivos explosivos improvisados, asesinatos selectivos y pequeñas emboscadas, hasta confrontaciones más abiertas con las fuerzas de seguridad afganas e internacionales.

他们采用的攻击手段多种多样,从使用简易爆炸装置、有针对性小型伏击到与阿富汗国际安全部队进行更公开对抗。

评价该例句:好评差评指正

Fue en los campos de muerte de Europa, en dos guerras sucesivas, donde se hicieron imprescindibles las ideas gemelas de las Naciones Unidas y de la Unión Europea.

联合国欧洲联盟这两个构想产生于欧洲的场,产生于两场相继发生的战争。

评价该例句:好评差评指正

Las matanzas extrajudiciales deliberadas, las detenciones en masa, las detenciones arbitrarias, la destrucción y confiscación de bienes y tierras y las políticas de asentamientos judíos han ido demasiado lejos.

故意的法外、大逮捕、任意拘留、对财产土地的摧毁没收以及犹太人定居政策都持续得太久了。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, Israel debe dar muestras de moderación y, en particular, debe poner fin a su política de asesinatos selectivos cuya continuación sólo aumentará la espiral de la violencia.

以色列必须显示克制,特别是必须停止其定点政策,因为这只会加快暴力急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


录像机, 录音, 录音的, 录音话机, 录音机, 录用, 录用考试, 录制, 鹿, 鹿角,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

公牛历险片段)

No eres un toro florido. Eres una máquina letal.

也不是什么爱花的牛,你是个杀戮机器。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6

El Alto Comisionado se mostró consternado por el hecho de que algunos palestinos celebraran tales asesinatos.

高级专员对一些巴勒斯坦人庆祝此类杀戮感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5

Aunque tenemos información sobre 300 de estos asesinatos, las cifras seguirán aumentando a medida que se disponga de nuevas pruebas.

虽然我们掌握了其中 300 起杀戮的信息,但随着证据的出现, 这一数字将继续上升。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7

También reconoció que " el número de asesinatos por parte de agentes estatales, así como las denuncias de torturas y malos tratos, han disminuido" .

他还承认,“国家工作人员的杀戮数量以及酷刑和虐待的指控已经减少。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当

La vocera dijo también que están profundamente conmocionados y consternados por las denuncias de ejecuciones sumarias de civiles y por los horribles homicidios en masa cometidos por miembros de grupos armados palestinos.

发言人还表示,他们对有关即决处决平民和巴勒斯坦武装组织成员实施的可怕大规模杀戮的报道深感震惊和沮丧。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当

Y el feminicidio se ha convertido en una epidemia mundial a medida que los Estados incumplen su deber de proteger a las víctimas de la violencia de género, afirmó un experto de la ONU.

一位联国专家表示,由于各国未能履行保护性别暴力受害者的责任,杀戮女性已成为全球流行病。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5

Dado que tienen prohibido asistir a la escuela por encima del sexto grado y que solo pueden ser atendidas por mujeres médicas, se están creando, dicen las condiciones para múltiples muertes evitables que podrían equivaler a feminicidio.

他们说,由于她们被禁止上六年级以上的学校, 并且只能由女医生照顾,因此正在为可能构成杀戮女性的多起可预防的死亡创造条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 路边, 路边石, 路标, 路不拾遗, 路侧停车带, 路程, 路道, 路德教派, 路灯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接