有奖纠错
| 划词

En los testimonios concurren la anécdota, la información, la historia, la cultura, los conocimientos, la opinión y la experiencia.

词是轶事、信息、历史、化、知识、观点和经验

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abalar, abalaustrado, abalaustrar, abaldonar, abaleador, abaleados ra, abaleadura, abalear, abaleo, abalizamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Además, se preparará un cocido madrileño enorme.

另外,还会准备巨大德里

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El alcalde normalmente lo bendecirá e incluso ayudará a repartirlo.

通常市长会给予这锅祝福,还会帮忙分发。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Yo os voy a dar mi receta particular de una paella mixta.

我就告诉大家我最常做海鲜饭做法。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Expresión número 12: tirarse el pisto.

打翻大

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Es un poco como un plato francés muy famoso que se llama ratatouille.

有点像著名法国菜,叫做普罗旺斯

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

O sea, por ejemplo, hay como que la arepa venezolana y después hay como el ajiaco colombiano.

比如说,有委内瑞拉玉米饼,然后有哥伦比亚汤。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Comprendí, entonces, la singular invitación telefónica; el hombre iba a pedirme que prologara su pedantesco fárrago.

我明白了那次奇特电话动机,那人想请我替他卖弄学识写个前言。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Tirarse el pisto es contar algo que no es cierto para presumir, parecer importante o llamar la atención.

打翻大意思是讲一些假事情来炫耀,让自己看起来很重要,或者引起别人注意。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Para algunos días de la semana en el restaurante se sirven platos fijos: los lunes, paella, y los viernes, cocido, por ejemplo.

比如周一海鲜饭,周五

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Qué grotescas mezcolanzas de viejos sombreros de copa y mangas de mujer, de caretas de ministros y miriñaques, bajo las estrellas serenas!

破旧大礼帽和女人靴子,部长大人面孔和衬裙,这种大混合,在寂静星光下显得多么怪诞!

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Toda esta mezcolanza e interacción lingüística marcaría para siempre el rumbo de evolución del idioma español dándole rasgos característicos que ninguna otra lengua romance existente en la actualidad posee.

所有这些大和语言互动将永远标志着西班牙语演变过程,赋予其目前其他罗曼语系所不具备特征。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(男声)

Una olla de algo más vaca que carnero, salpicón las más noches, duelos y quebrantos los sábados, lentejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos, consumían las tres partes de su hacienda.

他日常吃砂锅里,牛肉比羊肉多些,晚餐几乎顿顿是葱头拌肉末,星期六脂油煎鸡蛋,星期五只吃扁豆,星期日添上一道鸽肉,这样就花去了他收入四分之三。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Bueno, el pisto es una comida muy buena, un plato muy bueno del interior de España que consiste básicamente en una mezcla de verduras cocinadas con salsa de tomate y también podemos ponerle huevos fritos encima, ¿vale?

好,大是道很好菜肴,西班牙内陆一道非常美味菜,基本上是用番茄酱煮成蔬菜混合物,我们还可以在上面放煎蛋,知道了吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abarrocamiento, abarrocaxniento, abarrotado, abarrotar, abarrote, abarrotería, abarrotero, abarrotexia, abarse, abasia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接