有奖纠错
| 划词

No se hicieron cambios con respecto al fondo de los textos.

案文没有其他实质性变动。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario da lectura a una corrección del texto.

秘书宣读了对案文的更正。

评价该例句:好评差评指正

El texto aprobado figura en el comienzo del presente informe.

通过的案文,见本报告开头。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos poder seguir con las negociaciones sobre el texto.

我们期待着就案文继续谈判。

评价该例句:好评差评指正

Predominó la opinión de que era preferible la variante B.

普遍为备选案文B更可取。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo optó por conservar sólo la variante A.

工作组决定只保留备选案文A。

评价该例句:好评差评指正

Las razones alegadas a dicho respecto variaban mucho de una delegación a otra.

但赞成该备选案文的原因差万别。

评价该例句:好评差评指正

El texto aprobado figura en el anexo I del presente informe.

通过的案文,见本报告附件一。

评价该例句:好评差评指正

En ese caso no habría necesidad de cambiar el texto del proyecto de convención.

这样就无需再修改公约草案的案文

评价该例句:好评差评指正

Su delegación está a favor de conservar el texto según está.

团赞成现有的案文保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Estas delegaciones preferían que se volviera al texto del Presidente.

这些团倾向于重新使用主席案文

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.

关于原则草案案文,序言草案不言自明。

评价该例句:好评差评指正

El Comité examinó y aprobó el texto de los proyectos de recomendación.

委员会审议并核准了建议草案案文

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

不过《示范法》的最后案文有些不同。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al proyecto de directriz 3.1.11, un enunciado más preciso era necesario.

准则草案3.1.11的案文必要更加精确。

评价该例句:好评差评指正

No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.

它不是个不能改变或修订的神圣案文

评价该例句:好评差评指正

Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.

这些案文抄录在本《细则》附录E。

评价该例句:好评差评指正

La oradora reconoce que, aunque el texto es largo, no contiene nada nuevo.

应当承案文较长,而且没有任何新意。

评价该例句:好评差评指正

El texto propuesto tampoco es muy claro para nosotros.

提议的案文对我们来说也不太清楚。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.

然后案文将交还下议院,以便最后批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


折账, 折中, 折中主义, 折衷, 折衷的, 折衷主义, 折衷主义的, 折子, 折子戏, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

Un texto que puede y debe ser adoptado por el Consejo para tener un alto el fuego temporal tan pronto como sea posible.

安理会能够而且应该通过一项案文, 以便尽快实现临时停火。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El texto recoge la reciente petición de la oficina europea de la OMS para que se suspenda la celebración de reuniones, seminarios, encuentros técnicos y conferencias del organismo en territorio ruso.

案文包括世界卫生组欧洲办事处最近要求暂停该组的会议、研讨会、技术会议和会议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El texto pide además proteger a los civiles y los objetivos civiles, que se les deje abandonar las zonas en conflicto con seguridad y que se permita el acceso de las organizaciones y la ayuda humanitaria.

案文还呼吁保护平民和平民目标,允许他们安全离开冲突地区, 并允许组和人道主义援助进入。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El texto presentado por Argelia en nombre de los países árabes obtuvo 13 votos a favor, una abstención, la del Reino Unido, y un voto en contra, el de Estados Unidos, que tiene poder de veto.

阿尔及利亚代表阿拉伯国家提交的案文获得13票赞成、英国1票弃权、拥有否决权的美国1票反对。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蛰居, 蛰居书斋, 谪居, 摺边, , , 辙叉, 辙乱旗靡, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接