有奖纠错
| 划词

1.No se hicieron cambios con respecto al fondo de los textos.

1.案文没有其他实质性变动。

评价该例句:好评差评指正

2.El Secretario da lectura a una corrección del texto.

2.秘书宣读了对案文的更正。

评价该例句:好评差评指正

3.El texto aprobado figura en el comienzo del presente informe.

3.通过的案文,见本报告开头。

评价该例句:好评差评指正

4.Esperamos poder seguir con las negociaciones sobre el texto.

4.我们期待着案文继续谈判。

评价该例句:好评差评指正

5.Predominó la opinión de que era preferible la variante B.

5.普遍看法认为备选案文B更可取。

评价该例句:好评差评指正

6.El Grupo de Trabajo optó por conservar sólo la variante A.

6.工作组保留备选案文A。

评价该例句:好评差评指正

7.Las razones alegadas a dicho respecto variaban mucho de una delegación a otra.

7.但赞成该备选案文的原因差万别。

评价该例句:好评差评指正

8.El texto aprobado figura en el anexo I del presente informe.

8.通过的案文,见本报告附件一。

评价该例句:好评差评指正

9.En ese caso no habría necesidad de cambiar el texto del proyecto de convención.

9.这样再修改公约草案的案文

评价该例句:好评差评指正

10.Su delegación está a favor de conservar el texto según está.

10.伊朗代表团赞成现有的案文保持不变。

评价该例句:好评差评指正

11.Estas delegaciones preferían que se volviera al texto del Presidente.

11.这些代表团倾向于重新使用主席案文

评价该例句:好评差评指正

12.En cuanto al texto del proyecto de principios, el preámbulo no requiere explicaciones.

12.关于原则草案案文,序言草案不言自明。

评价该例句:好评差评指正

13.El Comité examinó y aprobó el texto de los proyectos de recomendación.

13.委员会审议并核准了建议草案案文

评价该例句:好评差评指正

14.Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

14.不过《示范法》的最后案文有些不同。

评价该例句:好评差评指正

15.Con respecto al proyecto de directriz 3.1.11, un enunciado más preciso era necesario.

15.准则草案3.1.11的案文必要更加精确。

评价该例句:好评差评指正

16.No es un texto sagrado que no pueda ser tocado o enmendado.

16.它不是个不能改变或修订的神圣案文

评价该例句:好评差评指正

17.Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.

17.这些案文抄录在本《细则》附录E。

评价该例句:好评差评指正

18.La oradora reconoce que, aunque el texto es largo, no contiene nada nuevo.

18.应当承认,案文较长,而且没有任何新意。

评价该例句:好评差评指正

19.El texto propuesto tampoco es muy claro para nosotros.

19.提议的案文对我们来说也不太清楚。

评价该例句:好评差评指正

20.Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.

20.然后案文将交还下议院,以便最后批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碰杯, 碰壁, 碰到, 碰掉, 碰钉子, 碰见, 碰面之处, 碰巧, 碰伤, 碰上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

1.Un texto que puede y debe ser adoptado por el Consejo para tener un alto el fuego temporal tan pronto como sea posible.

理会能够而且应该通过一项案文, 以实现临时停火。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

2.El texto recoge la reciente petición de la oficina europea de la OMS para que se suspenda la celebración de reuniones, seminarios, encuentros técnicos y conferencias del organismo en territorio ruso.

案文包括世界卫生组织欧洲办事处最近要求暂停该组织在俄罗境内举行的会议、研讨会、技术会议和会议。机翻

「Radio ONU2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

3.El texto pide además proteger a los civiles y los objetivos civiles, que se les deje abandonar las zonas en conflicto con seguridad y que se permita el acceso de las organizaciones y la ayuda humanitaria.

案文还呼吁保护平民和平民目标,允许全离开冲突地区, 并允许组织和人道主义援助进入。机翻

「Radio ONU2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

4.El texto presentado por Argelia en nombre de los países árabes obtuvo 13 votos a favor, una abstención, la del Reino Unido, y un voto en contra, el de Estados Unidos, que tiene poder de veto.

阿尔及利亚代表阿拉伯国家提交的案文获得13票赞成、英国1票弃权、拥有否决权的美国1票反对。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


批判, 批判主义, 批评, 批评的, 批评家, 批评者, 批纱礼, 批示, 批示器, 批示性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接