有奖纠错
| 划词

El Fiscal Disciplinario recibió causas contra más de 150 magistrados y fiscales.

纪律问题收到了状告超过150名法的案件。

评价该例句:好评差评指正

Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.

根据这一重要项目,公室审的起诉档案。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, el Fiscal está también investigando esa situación.

因此,也正在达尔富尔局势。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.

上诉分庭还驳回了的反上诉。

评价该例句:好评差评指正

La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.

军事公室还没有开始刑事

评价该例句:好评差评指正

Los presidentes y fiscales de ambos tribunales estuvieron presentes durante el debate.

法庭的庭长和在进行讨论时在场。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过公室提出。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal no tiene mandato explícito para detener a los acusados.

公室没有获得逮捕被告的明确授权。

评价该例句:好评差评指正

Quizá sean necesarios más juicios si el Fiscal dicta nuevos autos de procesamiento.

提出其它起诉,则可能要组织更多审判。

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal concluyó recientemente las investigaciones sobre 16 sospechosos.

最近完成对十六名嫌疑犯的

评价该例句:好评差评指正

En Estonia, de los 192 fiscales, el 75% son mujeres.

爱沙尼亚的172名中有75%为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que, por esa razón, se facilitaran programas de formación para fiscales y magistrados.

据指出,为此应当为和法提供培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Los Presidentes y los Fiscales de los Tribunales formulan breves observaciones finales.

个法庭的庭长和做了简短的结束发言。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, no se presenta a los detenidos ante el fiscal tras la detención.

此外,在拘捕者被捕之后,并不递解给

评价该例句:好评差评指正

También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.

此外,已将档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那

评价该例句:好评差评指正

El resultado fue el nombramiento (o su renovación) de 877 magistrados y fiscales.

最后任命(或重新任命)了877名法

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.

公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Consejo de Seguridad le ha remitido la situación de Darfur (Sudán).

此外,安全理事会向提交了苏丹达尔富尔的情势。

评价该例句:好评差评指正

Esto resulta particularmente importante dado que el Fiscal ya participa en tres investigaciones distintas.

鉴于已经开展三项不同,这一点尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

的16名嫌疑人中,决定起诉8人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zancajiento, zancajo, zancajoso, zancarrón, zanco, zancón, zancudo, zandía, zanfonia, zanfonía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信上校

No se sabe -dijo-. Es difícil leer entre líneas lo que permite publicar la censura.

" 谁知道呢," 他说," 察官过目后才登出来,想在字里行间找出什么东西来太难了。"

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

A Ivan Ilich se le estimaba como buen funcionario y al cabo de tres años fue ascendido a Ayudante Fiscal.

伊凡•伊里奇当侦讯官,声誉显赫,三年后就升任副察官

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Un preso intentó matar a puñaladas a una fiscal en medio de un juicio en Mendoza.

一名囚犯在门多萨一次审判中试图刺死一名察官

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El experto se reunirá con funcionarios del Gobierno y autoridades legislativas, así como con jueces, fiscales y abogados.

专家将与政府官员和立法当局、以及法官、察官和律师会面。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscal Betina Lacki tiene previsto realizar una copia forense del celular con la ayuda de los peritos.

察官贝蒂娜·拉基计划在专家帮助下制作手机法医副本。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscal también había solicitado la prisión preventiva para el puntero como " autor de múltiples estafas" .

察官还要求对位领导人进行预防性拘留, 称其“多次诈骗肇事者” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscalía antilavado ya considera probado el enriquecimiento ilícito de Martín Insaurralde.

反洗钱察官办公室已经认马丁·因绍拉德非法致富行已得到证实。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最

El comité pide al Estado que investigue todos los casos de corrupción y que proteja a los jueces y fiscales.

委员会呼吁国家调查所有腐败案件并保护法官和察官

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最

El viernes, la Fiscalía Especial contra la Impunidad, que opera bajo el Ministerio Público, allanó la sede del Tribunal Supremo Electoral.

周五,公共部下属反有罪不罚特别察官办公室突袭了最高选举法庭总部。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最

Según el reporte, la Fiscalía, especializada en la investigación de estos delitos, atiende atiende a un promedio de 400 personas mensualmente.

报告称,专门负责调查些犯罪行察官办公室平均每月400人提供服务。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Investigan a un fiscal bonaerense por demoras en enviar a la Justicia federal un caso ligado a Martín Insaurralde.

布宜诺斯艾利斯一名察官因拖延将与马丁·因绍拉德有关案件送交联邦司法机构而接受调查。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El fiscal pidió 16 años y seis meses de prisión para el ex gobernador José Alperovich por abuso sexual.

察官要求前州长何塞·阿尔佩罗维奇(JoséAlperovich)因性虐待而入狱16年零6个月。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los fiscales le pidieron al juez varias medidas de prueba, que incluyen librar exhortos internacionales a Estados Unidos, España y Suiza.

察官要求法官采取多项举证措施,包括向美国、西班牙和瑞士发出国际逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El fiscal Carlos Caputo ordenó la detención del influencer y lo imputó por " violación de domicilio" .

察官卡洛斯·卡普托下令逮捕位有影响力人, 并指控他“家庭暴力” 。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscalía de Venezuela emitió una orden de captura contra el excandidato opositor Edmundo González.

委内瑞拉察官办公室对前反对派候选人埃德蒙多·冈萨雷斯 (Edmundo González) 发出了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La firma de un memorándum de entendimiento con la Fiscalía de la Corte Penal Internacional supone una oportunidad para que las víctimas obtengan justicia.

与国际刑事法院察官签署谅解备忘录是受害者获得正义机会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

" Said sabía que su conducta formaba parte de este ataque generalizado. Jueces independientes determinarán la veracidad de nuestro caso" , añadió el fiscal.

“赛义德知道他次广泛攻击一部分。独立法官将确定我们案件真实性, ” 察官补充道。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La Fiscalía insistirá en que la expresidenta sea condenada por asociación ilícita, y agravar la pena a 12 años de prisión.

察官办公室将坚持判处前总统非法结社罪,并将刑期增至12年。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Ante la demora excesiva, el procurador mandó el caso al área de control disciplinario para determinar si hubo inconducta del fiscal Griecco.

鉴于拖延时间过长, 律师将案件送往纪律控制区, 以确定察官格里科是否存在不当行

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最

También observa con preocupación las escasas medidas de prevención y protección frente a los asesinatos, amenazas, intimidaciones y agresiones contra jueces, fiscales y otros profesionales del ámbito jurídico.

委员会还关切地注意到针对法官、察官和法律领域其他专业人员谋杀、威胁、恐吓和袭击预防和保护措施很少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zangarilla, zangarilleja, zangarrear, zangarriana, zangarro, zangarullón, zangolotear, zangolotino, zangón, zangotear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接