Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言的基础。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各个概念美地贯串一起。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护的责任这个概念和加拿大首倡这个概念感到自豪。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘,解释这一概念时采用样的现代化标准。
Polonia se adhiere plenamente al concepto de seguridad colectiva.
波兰集体安概念。
Padre e hijo son términos relativos.
父与子是相对的概念。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些概念的看法。
Nuestra concepción del desarrollo incluye necesariamente la idea de equidad.
我们的发展概念必定包括公平理念。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治的概念是不够的。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队的概念需要体制化。
La dimensión económica se encuentra en el centro mismo de ese concepto.
概念的核心是其经济范畴。
La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.
善政并不是从部强加的道德概念。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
El concepto de la "disuasión" con referencia a la seguridad en el espacio ultraterrestre.
与空安有关的“威慑”概念。
El Grupo de Trabajo ya hizo suyo este enfoque.
这一概念已得到工作组的核可。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要认真调整。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我们尤其确立了承担保护责任的概念。
Con todo, el concepto de utilización razonable debiera ser viable.
但是,依然可以采用合理使用的概念。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟"保护责任"概念。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一概念不包括可靠性检验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todo el concepto del proyecto, pero incluso de concierto también, ¿no?
整个专辑的概念,甚至演唱会的概念也如此,对吗?
Es un concepto que todavía no es muy conocido.
这个概念尚未广为人知。
¿No es eso lo contrario a la idea de redondez?
]这不与圆的概念恰恰相反吗?
Y fue así como la idea de un Día del Padre llegó también a España.
亲的概念就这样传到西班牙的。
Es claramente el concepto de comfort food a la española.
显然,这就西班牙舒适美食的概念。
Entonces ha sido todo un trabajo de investigación a nivel conceptual.
那时对这一作品已经颇有概念了。
Yo quería que la construcción con basura sea un concepto ambiental.
想把用垃圾做建筑变成一个环保概念。
El primer registro de este término es de Michel Chevalier de 1836.
米歇尔·切瓦利耶在1836年首次使用这一概念。
Morreig es un concepto totalmente diferente.
Morreig一家概念完全不同的店。
Para que tengan una idea, el número R del coronavirus en Sudáfrica es de 2.
为了让你有概念,南非冠状病毒R2。
Por eso necesitamos un marco conceptual que nos dé ideas para poder buscar mejor.
因此们需要一个概念来提供思路,从而更好地进行搜索。
Y la creatividad está muy padre, pero me gustaría que diéramos una definición.
创造力的概念非常宏大,但希望们能得出一个定义。
Por eso es importante tener alguna noción sobre seguridad alimentaria.
这就为什么对粮食安全有一些概念很重要的原因。
Con el tiempo, la noción de una sentencia divina parecióme pueril o blasfematoria.
时间一久,觉得神的一句话的概念有点幼稚或者亵渎。
Entonces, hice todo lo que viniera siendo la conceptualización del proyecto.
于做了所有的一切,后来也成为了计划的中心概念。
Ha sentado las bases del liberalismo económico y desarrolla ampliamente conceptos como mercado.
它奠定了自由经济主义的基础,广泛发展出市场等概念。
Para que se hagan a la idea, después de este chile viene el gas pimienta.
为了让你们对此有个概念,在吃了这种辣椒之后就会“喷射”。
El concepto de infinito da origen a algunas situaciones bastante curiosas.
“无穷”这个概念的产生导致了一些奇怪的现象。
Para hacernos una idea, en Perú hay más de 3600 variedades de papa, de patatas.
们可以有个大致的概念,就在秘鲁,有至少3600种马铃薯,就土豆。
Pues, de esta historia de un amor oscuro e intentar, no sé, como transitar eso.
就一部黑暗的爱情故事,就传达着这样一种概念。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释